#
#     French strings for the examples scripts of DateTime::Calendar::FrenchRevolutionary
#     Copyright (C) 2003, 2004, 2010, 2011, 2012, 2014, 2016 Jean Forget, all rights reserved
#
#     This program is distributed under the same terms as Perl 5.16.3:
#     GNU Public License version 1 or later and Perl Artistic License
#
#     You can find the text of the licenses in the F<LICENSE> file or at
#     L<http://www.perlfoundation.org/artistic_license_1_0>
#     and L<http://www.gnu.org/licenses/gpl-1.0.html>.
#
#     Here is the summary of GPL:
#
#     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#     it under the terms of the GNU General Public License as published by
#     the Free Software Foundation; either version 1, or (at your option)
#     any later version.
#
#     This program is distributed in the hope that it will be useful,
#     but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#     MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#     GNU General Public License for more details.
#
#     You should have received a copy of the GNU General Public License
#     along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
#     Inc., <http://www.fsf.org/>.
#
# Le hachage des libellés
#
use utf8;
use strict;
use warnings;

my %labels =
(  calendar  => 'Calendrier'
 , month3    => [ qw(jan fév mars avr mai juin juil août sep oct nov déc) ]
 , week1     => [ qw(L M M J V S D) ]
 , add_days  => 'Jours complémentaires'
 , month     => [ qw(Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre 
                 Octobre Novembre Décembre) ]
 , title1    => "Lettres pour une année"
 , title2    => { b => "Début d'année", m => "Milieu d'année", e => "Fin d'année" }
 , title3    => "Nom des mois et des jours"
 , year_ttl  => "Année"
 , titleg2r  => "Conversion de dates du calendrier grégorien vers le calendrier républicain"
 , titler2g  => "Conversion de dates du calendrier républicain vers le calendrier grégorien"
);

#
# Formattage spécifique de la date grégorienne
# note : on n'utilise pas le quatrième paramètre d'appel.
#
$labels{format} = sub {
  my ($a, $m, $j) = @_;
  "$j $labels{month}[$m-1] $a"
};

#
# Mode d'emploi, Grégorien -> Républicain
#
$labels{usage1} =  <<'EOT';
<h3>Comment convertir $gr_date</h3>
<p>Regardez d'abord la première table. L'année grégorienne 
<strong>$y</strong> 
se trouve dans l'intervalle
<em>$begint&nbsp;-&nbsp;$end_of_interval{$begint}</em> 
et elle se termine par les deux chiffres 
<strong>$y2</strong>.
Dans la ligne et la colonne correspondantes, la case contient les trois lettres
<em>$word</em>.
<p>Regardez ensuite les trois tables suivantes. 
<strong>$labels{month}[$m-1]</strong> 
apparaît dans la table
<em>$labels{title2}{$part}</em>
qui comporte en en-tête la mention
<em>$labels{year_ttl}&nbsp;-&nbsp;$offset</em>.
Vous pouvez donc en déduire tout de suite l'année républicaine, qui est
<strong>$ryear</strong>.
Parmi ces trois lettres
<em>$word</em>, 
la lettre 
<em>$letter</em> 
est celle qui apparaît dans la même table. La case correspondante contient les deux formules&nbsp;:
<em>@formulas</em>. 
Choisissez celle qui convertit le jour
<strong>$d</strong>
en un nombre de 1 à 30. C'est-à-dire, jusqu'à
<strong>$limit $labels{month}[$m - 1]</strong>
inclus, utilisez la première formule
<em>$formulas[0]</em>, 
et ultérieurement, utilisez la deuxième formule
<em>$formulas[1]</em>.
Dans le cas présent, le numéro du jour grégorien est
<strong>$d</strong>, 
donc vous appliquez la formule
<em>$formula</em>, 
et vous obtenez
<strong>$abridged</strong>. 
Il ne reste plus qu'à extraire le nom du jour et le nom du mois de la dernière table, ce qui donne
<strong>$rev_date</strong>.
EOT

$labels{usage2} = <<'EOT';
<h3>Comment convertir $gr_date</h3>
<p>Qu'en est-il de septembre&nbsp;? La première étape est identique, et donne
les trois mêmes lettres
<em>$word</em>.
<p>Mais
<strong>$labels{month}[8]</strong>
figure à la fois dans la table
<em>$labels{title2}{m}</em>
et dans la table
<em>$labels{title2}{e}</em>.
La première donne deux formules pour le jour&nbsp;:
<em>$formulas[0]</em>
et 
<em>$formulas[1]</em>, 
(colonne
<em>$mletter</em>), 
ainsi que
<em>$labels{year_ttl}&nbsp;-&nbsp;1792</em>
pour l'année. L'autre donne
<em>$formulas[2]</em>
pour le jour 
(colonne
<em>$eletter</em>), 
et 
<em>$labels{year_ttl}&nbsp;-&nbsp;1791</em>
pour l'année.
<p>Essayez d'abord la dernière formule
<em>$formulas[2]</em>,
puis la précédente
<em>$formulas[1]</em>, 
et enfin la première
<em>$formulas[0]</em>, 
jusqu'à obtenir un résultat supérieur ou égal à 1.
<p>Dans le cas de
<strong>$d $labels{month}[8] $y</strong>, 
il faut appliquer
<em>$formula</em>,
ainsi que la formule correspondante pour l'année
<em>$labels{year_ttl}&nbsp;-&nbsp;$offset</em>,
ce qui donne
<strong>$abridged</strong>, 
ou mieux,
<strong>$rev_date</strong>.
EOT

#
# Mode d'emploi pour la conversion du calendrier révolutionnaire 
# vers le calendrier grégorien.
#
$labels{usage3} = <<'EOT';
<h3>Comment convertir $title_date</h3>
<p>Commencez par la première table. L'année du calendrier révolutionnaire,
<strong>$y</strong> 
se trouve dans l'intervalle
<em>$begint&nbsp;-&nbsp;$end_of_interval{$begint}</em> 
et ses deux derniers chiffres sont
<em>$y2</em>. 
Dans la ligne et la colonne correspondantes, vous trouvez les deux lettres
<em>$word</em>. 
<p>Et maintenant, reportez-vous aux deux autres tables. Le mois
<strong>$fr_month[$m-1]</strong> 
figure dans la table
<em>$labels{title2}{$part}</em>.
Des deux lettres
<em>$word</em>, 
c'est
<em>$letter</em> 
qui apparaît dans cette table. La case correspondante comporte deux formules&nbsp;:
<em>@formulas</em>. 
Choisissez celle qui vous permet de convertir le numéro de jour
<strong>$d</strong>
et d'obtenir une valeur compatible avec le mois grégorien résultant. 
C'est-à-dire, jusqu'au
<strong>$limit $fr_month[$m - 1]</strong>, 
inclus, utilisez la première formule
<em>$formulas[0]</em>, 
et ensuite, utilisez l'autre formule
<em>$formulas[1]</em>.
Dans le cas présent, le numéro du jour républicain est
<strong>$d</strong>, 
donc vous utilisez la formule 
<em>$formula</em>, 
ce qui donne
<strong>$gr_date</strong>.
EOT
$labels{usage4} = <<'EOT';
<h3>Cas particuliers</h3>
<p>Pour les
<strong>$labels{add_days}</strong>,
il y a une seule formule, ce qui est beaucoup plus simple.
<p>Pour
<strong>$fr_month[3]</strong>,
la case se scinde en deux, car il y a deux formules pour l'année,
<em>$labels{year_ttl}&nbsp;+&nbsp;1791</em>
et
<em>$labels{year_ttl}&nbsp;+&nbsp;1792</em>.
<p><strong>$fr_month[5]</strong> 
se trouve dans les deux tables. Pour
<strong>$fr_month[5] $y</strong>,
dans la colonne
<em>$bletter</em>
vous obtenez la formule
<em>$formulas[0]</em>,
et dans la colonne
<em>$eletter</em>
vous obtenez la formule
<em>$formulas[1]</em>.
À part cela, tout le reste est identique. C'est-à-dire, jusqu'au
<strong>$limit $fr_month[5]</strong>
inclus, utilisez la première formule
<em>$formulas[0]</em>, 
et ensuite, utilisez la formule
<em>$formulas[1]</em>.
Par exemple, si vous voulez convertir
<strong>$title_date</strong>, 
étant donné que le numéro du jour républicain est
<strong>$d</strong>, 
vous devrez utiliser la formule
<em>$formula</em>, 
et vous obtiendrez
<strong>$gr_date</strong>.
EOT

\%labels;

__END__

=encoding utf8

=head1 NOM

prt_cal - Imprime le calendrier républicain pour une date.

g2r_table - Imprime des  tables permettant la conversion du calendrier
grégorien vers le calendrier républicain.

r2g_table - Imprime des  tables permettant la conversion du calendrier
républicain vers le calendrier grégorien.

=head1 RÉSUMÉ DE C<prt_cal>

  prt_cal [--lang=I<langue>] [--kitten=I<fichier>] année

=head1 DESCRIPTION DE C<prt_cal>

B<prt_cal> imprime le calendrier républicain pour l'année transmise en
paramètre. Vous  pouvez demander  le calendrier pour  n'importe quelle
année après la proclamation de la Première République, vous n'êtes pas
limités à la  période pendant laquelle le calendrier  a réellement été
utilisé.  Par exemple, vous pouvez demander le calendrier pour l'année
210,  ce qui correspond  dans le  calendrier grégorien  à fin  2001 et
début 2002.  La sortie obtenue est  un fichier HTML codé en UTF-8.  Le
fichier  comporte  de  brèves  indications permettant  de  trouver  la
correspondance avec le calendrier grégorien.

=head1 OPTIONS DE C<prt_cal>

=over 4

=item lang

Elle  permet  de sélectionner  une  langue  pour  certaines valeurs  :
abréviation  des   jours  de  la   semaine,  ou  des  mois,   et  mode
d'emploi. Les langues disponibles sont :

=over 4

=item en

Anglais (valeur par défaut)

=item fr

Français

=back

=item kitten

I<kitten>  signifie I<chaton>  en anglais.   Cette option  vous permet
d'insérer  la photo de  quelques chatons  dans votre  calendrier. Vous
pouvez également  utiliser un paysage de montagne,  mais n'essayez pas
d'afficher une quelconque photo d'un autre genre...

Vous pouvez essayer

  http://images.google.com/images?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&output=search&q=kitten+basket
  http://images.google.com/images?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&output=search&q=mountains

Mais surtout pas

  http://images.google.com/images?q=Delacroix+libert%C3%A9+guidant+peuple&hl=en&lr=&ie=UTF-8&output=search

=back

=head1 PARAMÈTRE DE C<prt_cal>

Il faut  donner à  B<prt_cal> l'année que  l'on veut  imprimer. Donner
l'année républicaine, sous forme numérique (ce qui exclut les chiffres
romains).

=head1 BUGS CONNUS

B<prt_cal> accepte  plusieurs années, et imprime  les calendriers pour
chacune  d'entre  elles.  Mais  tous  ces  calendriers  se  retrouvent
concaténés dans le même fichier en sortie.

=head1 RÉSUMÉ DE C<g2r_table> ET DE C<r2g_table>

  g2r_table [--columns=I<nombre>] [--example=I<date>] [--lang=I<langue>] [--table-workaround]

  r2g_table [--columns=I<nombre>] [--example=I<date>] [--lang=I<langue>] [--table-workaround]


=head1 DESCRIPTION DE C<g2r_table> ET DE C<r2g_table>

B<g2r_table>   permet  d'imprimer   quelques  tables,   permettant  la
conversion    du    calendrier    grégorien   vers    le    calendrier
républicain. Avec  ces tables, vous pouvez  convertir n'importe quelle
date postérieure à la proclamation de la République.

B<r2g_table> est  l'équivalent de B<g2r_table>, pour  la conversion en
sens inverse, du calendrier républicain vers le calendrier grégorien.

=head1 OPTIONS DE C<g2r_table> ET DE C<r2g_table>

=over 4

=item lang

Elle  permet  de sélectionner  une  langue  pour  certaines valeurs  :
abréviation  des   jours  de  la   semaine,  ou  des  mois,   et  mode
d'emploi. Les langues disponibles sont :

=over 4

=item en

Anglais (valeur par défaut)

=item us

Anglais, en formattant les dates à la façon américaine (December 1, 2001).

=item fr

Français

=back

=item columns

Nombre de colonnes  à utiliser pour la première  table. Ce nombre doit
être un  multiple de 4, plus  1 : 5, 9,  13 ou 17.  Compte  tenu de la
quasi-périodicité des jours bissextiles,  les années sont groupées par
4 dans la première table.  Il faut une colonne supplémentaire pour les
titres  de  ligne.   Notez  que  vous  pouvez  spécifier  des  nombres
supérieurs à  17, mais le résultat  ne sera pas très  agréable ni très
joli.

=item example

Ces deux programmes fournissent un texte bref donnant les instructions
pour utiliser les tables.  Cette  option permet de choisir la date qui
sera prise en exemple dans  le texte d'instruction. La renseigner sous
forme  numérique AAAAMMJJ.  Pour  B<r2g_table>, il  s'agit d'une  date
exprimée dans le calendrier républicain.

=item table-workaround

J'ai remarqué  que l'un des navigateurs  web que j'utilise a  du mal à
mettre en forme un texte  comportant des tables puis à l'imprimer.  Il
lui arrive d'oublier quelques lignes suivant la table.  J'ai trouvé un
moyen  de contournement,  qui consiste  à englober  le texte  dans une
table. Cette option active cette bidouille.

=back

=head1 AUTEUR

Jean Forget <JFORGET@cpan.org>
