From xemacs-m  Wed Aug  6 04:51:11 1997
Received: from inf.enst.fr (2Gp8c/lqukj7xlWOdUssizyuUx97Avqw@inf.enst.fr [137.194.2.81])
	by xemacs.org (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id EAA18657
	for <xemacs-beta@xemacs.org>; Wed, 6 Aug 1997 04:51:08 -0500 (CDT)
Received: from metheny.enst.fr (metheny.enst.fr [137.194.160.27])
          by inf.enst.fr (8.8.4/8.8.4) with ESMTP
	  id LAA16941 for <xemacs-beta@xemacs.org>; Wed, 6 Aug 1997 11:51:06 +0200 (MET DST)
Received: (from verna@localhost)
          by metheny.enst.fr (8.8.4/8.8.4)
	  id LAA00895; Wed, 6 Aug 1997 11:51:01 +0200 (MET DST)
Date: Wed, 6 Aug 1997 11:51:01 +0200 (MET DST)
Message-Id: <199708060951.LAA00895@metheny.enst.fr>
From: Didier Verna <verna@inf.enst.fr>
MIME-Version: 1.0
To: xemacs-beta@xemacs.org
Subject: RE: Where are the Japanese kanji dictionaries?
In-Reply-To: message <m0ww21I-00000wC@turnbull.sk.tsukuba.ac.jp> from Stephen J. Turnbull
References: <m0ww21I-00000wC@turnbull.sk.tsukuba.ac.jp>
X-Mailer: VM 6.33 under 20.3 "Budapest" XEmacs  Lucid (beta16)
Reply-To: verna@inf.enst.fr
X-Attribution: Did
X-Url: http://www-inf.enst.fr/~verna/
X-Face: 6o|eiKqaHN.ANh8HXDzntcWUOCg\]RsOd.ctvm~*y}Y^R&*a+Co,\s#=HWsw3x$b_n2kJ#g
 (7u?J^@^xP)f,jUF|0Z'J:|G/bMA5O12*b,7`-Q`=pKsCRIpso07.Y>YB2H{7`?u&yh;C_ZtLHfj<!
 $J=.i&Al'?,ax]MZd4tcm)_wF3$n*:f/lgS.;?Jr3T;Fl^q<qP**'tw
X-Face: |j}\)O|k##MrRz#VK$Jy=0r=3Qc,,a/Tr6*JQbE73dy17]<u3$*$]4O\1|h\|O\EDT9d$n+
 MTB{U&>2YcmW$9Z&H21e}#~#pgc>dn(is5Bv1l!{1re+Q9suKIOUmOqZs2>QMxHlR;;}kaGYA@HR3D
 C6
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII


---- From Stephen J. Turnbull's (Where are the Japanese kanji dictionaries?):

> So I tried changing my input method to quail-ja (I
> normally use XIM/Canna), and it complained about not finding package 'kkc.
> I can't find it either, and it's not in the LEIM tarball for "Budapest".

	This is a problem I'd already reported:
Try `M-: (provide 'kkc)' before and everything should work.
.../leim/quail/japanese.el contains a `(require 'kkc)' but it's	provided
nowhere. I couldn't find any kkc clearly related files either, so I don't know
where `(provide 'kkc)' should be put. Nobody gave a solution after my first
report of the problem.

	I must admit I never really understood the semantics of 'provide, and
I still don't know how a simple call to `(provide 'kkc)' can solve the problem
while there's no kkc.el anywhere ??

	
	Please note too that quail's completion mechanism is still broken.
I've already fixed one thing (since b15) but that was not enough :-(
		Typically, translating 3 latin characters into one hiragana
        `	letter (like shi shu sho ...) gives you the good hiragana
       / |	but leaves the first two latin letters before (sh).
      /  /
      `||	I've planed to investigate on it when I've time. (That is,
       ||	in one year or two ;-)
       ||
       ||
   _   ||
  //|  ||
  || \_||
   \\           Didier Verna
   //  __
  //  {__}   E.N.S.T. INF C-214        http://www-inf.enst.fr/~verna/
 ||    __      46 rue Barrault            mailto:verna@inf.enst.fr
 \\   {__}   75634 Paris  cedex 13       Tel.   (33) 01 45 81 80 72
  \\
   ``----         France

