[General]
Name=Developer
Name[af]=Ontwikkelaar
Name[ar]=المطور
Name[az]=Proqramcı
Name[be]=Распрацоўшчык
Name[bg]=Програмист
Name[br]=Diorrer
Name[bs]=Programer
Name[ca]=Desenvolupador
Name[cs]=Vývojář
Name[da]=Udvikler
Name[de]=Entwickler
Name[el]=Προγραμματιστής
Name[eo]=Programisto
Name[es]=Desarrollador
Name[et]=Arendaja
Name[eu]=Garatzailea
Name[fa]=برنامه‌نویس
Name[fi]=Kehittäjä
Name[fo]=Mennari
Name[fr]=Développeur
Name[gl]=Desenvolvedor
Name[he]=מפתח
Name[hr]=Programer
Name[hu]=Fejlesztő
Name[id]=Pembangun
Name[is]=Forritari
Name[it]=Sviluppatore
Name[ja]=開発者
Name[ko]=개발자
Name[lo]=ຜູ້ພັດທະນາ
Name[lt]=Programuotojas
Name[lv]=Izstrādātājs
Name[mk]=Развивач
Name[mn]=Хөгжүүлэгч
Name[mt]=Żviluppatur
Name[nb]=Utvikler
Name[nl]=Ontwikkelaar
Name[nn]=Utviklar
Name[nso]=Mohlabolli
Name[oc]=Desvelopador
Name[pl]=Programista
Name[pt]=Desenvolvimento
Name[pt_BR]=Desenvolvedor
Name[ro]=Dezvoltator
Name[ru]=Разработчик
Name[se]=Ovddideaddji
Name[sk]=Vývojár
Name[sl]=Razvijalec
Name[sr]=Programer
Name[ss]=Umndlondlobalisi
Name[sv]=Utvecklare
Name[ta]=¯ÕÅ¡ì¸¢
Name[th]=ผู้พัฒนา
Name[tr]=Programcı
Name[uk]=Розробник
Name[ven]=Mubveledzi
Name[vi]=Nhà phát triển 
Name[wa]=Programeu
Name[xh]=Umbhekisi phambili
Name[zh_CN]=开发人员
Name[zh_TW]=開發人員
Name[zu]=Umthuthukisi
Comment=Settings preferred for developers
Comment[af]=Instellings verkies vir ontwikkelaars
Comment[ar]=الضبط المفضل لدى المطور
Comment[az]=Proqramcılar üçün tərcih edilən qurğular
Comment[bg]=Настройки, предпочтитания за програмистите
Comment[br]=Kefluniadur azas evir diorerien
Comment[bs]=Postavke preporučene za programere
Comment[ca]=Arranjaments preferits pels desenvolupadors
Comment[cs]=Nastavení upřednostňovaná vývojáři
Comment[da]=Indstillinger foretrukket for udviklere
Comment[de]=Bevorzugte Einstellungen für Entwickler
Comment[el]=Προτιμώμενες για προγραμματιστές ρυθμίσεις
Comment[eo]=Agordo destinita por programistoj
Comment[es]=Preferencias preferidas por los desarrolladores
Comment[et]=Arendajatele mõeldud seadistused
Comment[eu]=Garatzaileentzako Konfigurazioa
Comment[fa]=تنظیمات ارجح برای برنامه‌نویسان
Comment[fi]=Sovelluskehittäjän asetukset
Comment[fo]=Uppseting fyri forritarir
Comment[fr]=Paramètres adaptés aux développeurs
Comment[gl]=Configuracións preferidas para os desenvolvedores
Comment[he]=הגדרות מועדפות למפתחים
Comment[hr]=Postavke preporučene za programere
Comment[hu]=Fejlesztőknek szánt beállítások
Comment[id]=Pengaturan aturan untuk developer
Comment[is]=Ráðlagðar stillingar fyrir forritara
Comment[it]=Impostazioni preferite per gli sviluppatori
Comment[ja]=開発者用の設定
Comment[ko]=개발자를 위한 설정
Comment[lo]=ປັບແຕ່ງເພື່ອສະແດງຕົວເປັນຜູຸ້ພັດທະນາ
Comment[lt]=Programuotojams rekomenduojamos nuostatos
Comment[lv]=Izstrādātājiem ieteicamie uzstādījumi
Comment[mk]=Подесувања за развивачи на програми
Comment[mn]=Хөгжүүлэгчийн эрхэмлэсэн тохируулга
Comment[mt]=Setings preferuti minn żviluppatiru
Comment[nb]=Innstillinger for utviklere
Comment[nl]=Instellingen gewenst voor ontwikkelaars
Comment[nn]=Innstillingar for utviklarar
Comment[nso]=Dipeakanyo tseo di kganyogetswego bahlabolli
Comment[oc]=Arranjament preferit pels desvelopadors
Comment[pl]=Ustawienia dostosowane do programistów
Comment[pt]=Configurações para a equipa de desenvolvimento
Comment[pt_BR]=Configurações prediletas para desenvolvedores
Comment[ro]=Setări preferate de programatori
Comment[ru]=Настройки, предпочтительные для разработчиков
Comment[se]=Heivehusat ovddideaddjiid várás
Comment[sk]=Preferované nastavenia pre vývojárov
Comment[sl]=Nastavitve, ljubše razvijalcem
Comment[sr]=Podešavanja koja više vole programeri
Comment[ss]=Kuhleleka lokunconotwako kwebandlondlobalisi
Comment[sv]=Rekommenderade inställningar för utvecklare
Comment[ta]=¯ÕÅ¡ìÌ§Å¡÷¸Ùì¸¡É Å¢ÕôÀ «¨ÁôÒ¸û
Comment[th]=ปรับแต่งเพื่อแสดงตัวเป็นผู้พัฒนา
Comment[tr]=Programcılar için tercih edilen ayarlar
Comment[uk]=Установки переважно для розробників
Comment[ven]=U dzudzanya huno shumiseswa nga vhafhati
Comment[vi]=Các thiết lập dành cho người phát triển 
Comment[xh]=Izicwangciso ezikhetiweyo zababhekisi phambili
Comment[zh_CN]=开发人员偏好的设置
Comment[zh_TW]=開發人員的偏好設定
Comment[zu]=Izilungiselelo ezincanyelwayo zabathuthukisi

SignalDetails=true
ShowBugReportButton=true
ShowBacktraceButton=true
ShowDebugButton=true

[ErrorDescription]
Enable=true
Name=The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the signal %signum (%signame).
Name[af]=Die aansoek %progname (%appname), pid %pid, het gestaak en veroorsaak Die sein %signum (%signame).
Name[ar]=البرنامج %progname (%appname), رقم العملية %pid، أنهار و أدى لإعطاء الإشارة %signum (%signame).
Name[az]= %progname (%appname), pid %pid proqramı çökdü və %signum (%signame) siqnalı göndərdi.
Name[bg]=В приложение %progname (%appname), pid %pid, възникна фатална грешка, предизвиквайки сигнал %signum (%signame).
Name[bs]=Aplikacija %progname (%appname), pid %pid se srušila sa signalom %signum (%signame).
Name[ca]=L'aplicació %progname (%appname), pid %pid, ha fallat causant la senyal %signum (%signame).
Name[cs]=Aplikace %progname (%appname), pid %pid, spadla a vyvolala signál %signum (%signame).
Name[da]=Programmet %progname (%appname), pid %pid brød sammen og gav signalet %signum (%signame).
Name[de]=Das Programm %progname (%appname), pid %pid ist abgestürzt und hat das Signal %signum (%signame) veranlasst.
Name[el]=Η εφαρμογή %progname (%appname), pid %pid, κατέρρευσε και προκάλεσε το σήμα %signum (%signame).
Name[eo]=La aplikaĵo %progname (%appname), procezo-n-ro %pid, mortis kaj kaŭzis la signalon %signum (%signame).
Name[es]=La aplicación %progname (%appname), con número de proceso %pid,  falló y provocó la señal %signum (%signame).
Name[et]=Rakendus %progname (%appname) pid %pid astus ämbrisse põhjustatuna signaalist %signum (%signame).
Name[eu]=%progname (%appname), %pid pid zenbakiarekin aplikazioa erajo da eta %signum (%signame) seinale sortu du.
Name[fa]=نرم‌افزار %progname ( %appname ) , pid %pid, شکست و باعث ایجاد سیگنال %signum ( %signame)شد
Name[fi]=Sovellus %progname (%appname), pid %pid kaatui ja antoi signaalin %signum (%signame).
Name[fo]=Forritið %progname (%appname) við koyrslunummar %pid fór í sor og elvaði báknið %signum (%signame).
Name[fr]=L'application %progname (%appname), de numéro %pid, s'est terminée anormalement et a provoqué le signal %signum (%signame).
Name[he]=היישום %progname (%appname), זיהוי תהליך %pid, התרסק וגרם לאיתות %signum (%signame).
Name[hr]=Aplikacija %progname (%appname), pid: %pid, je krahirala sa signalom %signum (%signame).
Name[hu]=A(z) %progname (%appname) alkalmazás (azonosító=%pid) lefagyott és %signum (%signame) szignált okozott.
Name[is]=Forritið %progname (%appname) pid %pid, hrundi og gaf frá sér boðið %signum (%signame).
Name[it]=L'applicazione %progname (%appname), pid %pid, è andata in crash e ha causato il segnale %signum (%signame).
Name[ja]=このアプリケーション %progname (%appname)、pid %pid はクラッシュしシグナル %signum (%signame)を発行しました。
Name[ko]=프로세서 아이디가 %pid이고 이름이 %progname (%appname)인 프로그램이 다음과 같은 신호를 보내면서 죽었습니다 : %signum (%signame)
Name[lo]=ອັບພລິກເຄເຊິນ %progname (%appname) ຫມາຍເລກໂປຣເຊດ %pid ທຳງານຫລົ້າເຫລວໂດຍແຈ້ງສັນຍານຫມາຍເລກ %signum (%signame)
Name[lt]=%progname programa (%appname), pid %pid nulūžo ir gavo %signum (%signame) signalą.
Name[lv]=Aplikācija %progname (%appname), pid %pid avarējusi un izsaukusi signālu %signum (%signame).
Name[mk]=Апликацијата %progname (%appname), pid %pid, рикна и го предизвика сигналот %signum (%signame).
Name[mn]=Хэрэглээний програм %progname (%appname), пду %pid гацаж сигнал %signum (%signame) -г өглөө.
Name[mt]=Il-programm %progname (%appname), pid %pid, ikkraxxja u kkawża s-sinjal %signum (%signame).
Name[nb]=Programmet %progname (%appname), pid %pid, krasjet og gav signalet %signum (%signame).
Name[nl]=Het programma %progname (%appname),pid %pid heeft een ongeldige bewerking gemaakt en wordt afgesloten. Het gaf het volgende signaal: %signum (%signame).
Name[nn]=Programmet %progname (%appname), pid %pid, krasja og gav signalet %signum (%signame).
Name[nso]=%progname ya tshomiso (%appname), pid %pid, e thubagane gommme ya hlola leswao %signum (%signame).
Name[pl]=Program %progname (%appname), id procesu %pid, uległ awarii, wywołując sygnał %signum (%signame).
Name[pt]=A aplicação %progname (%appname) com pid %pid estoirou e enviou o sinal %signum (%signame).
Name[pt_BR]=A aplicação %progname (%appname), com número %pid, terminou anormalmente e causou o sinal %signum (%signame).
Name[ro]=Aplicaţia %progname (%appname), pid %pid s-a prăbuşit şi a generat semnalul %signum (%signame).
Name[ru]=В приложении %progname (%appname) с id процесса %pid произошел фатальный сбой, вызвавший сигнал %signum (%signame).
Name[se]=Prográmma %progrname (%appname), pid %pid, reakčánii ja attii signála %signum (%signame).
Name[sk]=Aplikácia %progname (%appname), pid %pid spadla. Chyba bola spôsobená signálom %signum (%signame).
Name[sl]=Program %progname (%appname), pid %pid, se je sesul in javil signal %signum (%signame).
Name[ss]=Sicelo %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the signal %signum (%signame).
Name[sv]=Programmet %progname (%appname), pid %pid, kraschade och orsakade signalen %signum (%signame).
Name[ta]=¿¢Ãø %progname (%appname), ±ñ %pid, ÓÈ¢óÐ %signum (%signame) ¨º¨¸¨Âò ¾ó¾Ð.
Name[th]=แอพพลิเคชัน %progname (%appname) หมายเลขโปรเซส %pid ทำงานล้มเหลวโดยแจ้งสัญญาณหมายเลข %signum (%signame)
Name[tr]=%progname (%appname), pid %pid sonlandırıldı ve %signum (%signame) sinyali oluşturdu.
Name[uk]=Програма %progname (%appname), pid %pid, дала збій та викликала сигнал %signum (%signame).
Name[ven]=Apulifikhesheni ya %progdzina (%appdzina) pid %pid yo tshinyadzhwa ya dovha ya vhanga luswayo %signum (%sigdzina).
Name[vi]=Chương trình %progname (%appname), pid %pid crash và gây ra tín hiệu  %signum (%signame). 
Name[xh]=Isicelo %progname (%appname), pid %pid, ilalhekile kwaye ibangele uphawu %signum (%signame).
Name[zh_CN]=程序 %progname (%appname)，进程号 %pid，崩溃并导致信号 %signum (%signame)。
Name[zh_TW]=此應用程式 %progname (%appname), pid %pid 不正常結束，產生信號 %signum (%signame)。
Name[zu]=I-%progname yomyaleli (%appname), pid %pid, iphahlazekile futhi yabanga uphawu %signum (%signame).

[WhatToDoHint]
Enable=true
Name=You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab.
Name[af]=Jy dalk wil hê na regmaak jou program. Neem 'n kyk na die terugsoektog oortjie.
Name[ar]=ربما تريد اصلاح المشكلة. الق نظرة على علامة التبويب backtrace
Name[az]=Proqramınızdakı problemi həll etmək istəsəniz xəta ayıqlayıcı səkməsinə baxın.
Name[bg]=Възможно е, вие да искате да оправите програмата. Прегледайте tab за грешки.
Name[bs]=Možda želite popraviti vaš program. Pogledajte u tab Backtrace.
Name[ca]=Potser voldreu reparar el programa. Doneu un cop d'ull a la pestanya del depurador.
Name[cs]=Možná budete chtít opravit váš program. Klikněte na záložku ladění.
Name[da]=Måske har du lyst til at reparere dit program. Tag et kig på fanebladet 'Fejlsporing'.
Name[de]=Vielleicht möchten Sie das Programm reparieren lassen. Werfen Sie einen Blick auf die Karteikarte "Rückverfolgung".
Name[el]=Ίσως θέλετε να φτιάξετε το πρόγραμμά σας. Ρίξτε μια ματιά στην καρτέλα backtrace.
Name[eo]=Eble vi volas korekti vian programon. Rigardu sur la paĝon Reŝpurado.
Name[es]=Quizás quiera reparar su programa. Observe la pestaña 'Trazado inverso'.
Name[et]=Kui soovid rakendust parandada, siis vaata ka tagasijälituse kaarti.
Name[eu]=Agian programa konpondu nahi duzu. Begiratu backtrace mihian.
Name[fa]=اگر می خواهید برنامه‌ی خود را اصلاح کنید نگاهی به پرده‌ی پی‌گرد بیاندازید
Name[fi]=Voit haluta korjata ohjelmaasi. Katso backtrace-välilehden tietoja.
Name[fr]=Vous devriez contribuer à la correction du programme. Consultez l'onglet «Pile des appels».
Name[he]=ייתכן שתרצה לתקן את התוכנית שלך. עיין בכרטיסיית המעקב.
Name[hr]=Možda bi trebali popraviti vaš program. Pogledajte backtrace tab.
Name[hu]=Ha ki szeretné javítani a hibát, érdemes áttanulmányozni a nyomkövetési lap tartalmát.
Name[is]=Þú ættir kannski að laga forritið þitt. Kíktu á úttakið.
Name[it]=Se vuoi aggiustare il tuo programma, controlla sotto la linguetta del backtrace.
Name[ja]=このプログラムを修正する場合、backtraceタブを見て下さい。
Name[ko]=프로그램을 고치고 싶다면 시행착오를 겪으면서 해답을 얻으십시요.
Name[lo]=ທ່ານອາດຕ້ອງການແກ້ໄຂໂປແກຣມໃຫ້ທຳງານໄດ້ປົກກະຕິກະລຸນາເບິ່ງທີ່ແທບຕິດຕາມຍອ້ນຫລັງ
Name[lt]=Galite pabandyti ištaisyti savo programą. Pažiūrėkite į žiniaraščio kortelę.
Name[lv]=Jūs varbūt vēlaties saglābt jūsu programmu. Ieskatieties atpakaļatsekošanas tabā.
Name[mk]=Ако сакаш да ја поправиш твојата програма, погледни ги убаво трагите.
Name[mn]=Магад та програмаа засхыг хүсэж байгаа. Лавлах дээрхи "Буцаах"-г дараад үз дээ.
Name[mt]=Forsi tixtieq tirranġa l-programm tiegħek. Agħti ħarsa lejn il-backtrace.
Name[nb]=Du vil kanskje rette opp feilen selv. Ta en titt på siden med logg over funksjonskall.
Name[nl]=U wilt vast uw programma herstellen. Kijk even onder de tab 'backtrace'.
Name[nn]=Du vil kanskje fiksa programmet ditt. Ta ein kikk på tilbakeloggsida.
Name[nso]=Oka nyaka go rarolla lenaneo la gago. Lebelela kago tab ya backtrace.
Name[pl]=Możesz spróbować poprawić program. Spójrz na zakładkę z komunikatami debugera.
Name[pt]=Pode desejar corrigir o programa. Examine a página do 'backtrace'.
Name[pt_BR]=Você pode querer consertar o programa. Dê uma olhada na aba de depuração.
Name[ro]=S-ar putea să fie nevoie de repararea programului. Uitaţi-vă în subfereastra "Backtrace".
Name[ru]=Возможно, вы захотите исправить программу. Посмотрите отчет отладчика.
Name[sk]=Možno chcete opraviť váš program. Prezrite si zápis tabuľky debuggera.
Name[sl]=Morda boste želeli popraviti program. Poglejte si ustrezno oznako razhroščevalnika.
Name[sr]=Možda biste želeli da popravite vaš program. Pogledajte jezičak bektrejs.
Name[ss]=Ungahle ufune kulungisa luhlelo lwakho. Buketa i-tab kusiseshi-sekuya emuva.
Name[sv]=Du kanske vill korrigera ditt program. Titta under fliken bakåtspårning.
Name[ta]=¿£í¸û þó¿¢Ã¨Äî ºÃ¢ ¦ºöÂ Å¢ÕõÀ¢É¡ø, À¢ýÍÅðÎò ¾ð¼¨Äô À¡÷ì¸×õ.
Name[th]=คุณอาจต้องการแก้ไขโปรแกรมให้ทำงานได้ปกติ โปรดดูที่แท็บติดตามย้อนหลัง
Name[tr]=Programınızdaki sorunu çözmek isterseniz hata ayıklayıcı sekmesine bakın.
Name[uk]=Ви, можливо, хочете поладити Вашу програму. Дивіться вкладку зворотного трасування.
Name[ven]=Ni nga di toda u lugisa mbekanyamushumo yanu. Lavhelesani kha dzi thebu dza murahu.
Name[vi]=Bạn có thể cần phải sửa chương trình nàỵ Xin xem qua backtrace tab. 
Name[xh]=Ungafuna ukulungisa udweliso lwakho lwenkqubo. Thatha ujongo kukhangelo lwasemva lwesithuba.
Name[zh_CN]=您应该改正程序。请查看回溯跟踪部分。
Name[zh_TW]=或許您想要修正您的程式。請查看一下回朔標籤裡的內容。
Name[zu]=Ungafuna ukulungisa uhlelo lwakho lwemisebenzi. Buka i-tab yokubuyela emuva.

[4]
Name=SIGILL
Name[af]=Sigill
Name[vi]=SIGILL 
Comment=Illegal instruction.
Comment[af]=Onwettige instruksie.
Comment[ar]=تعليمة غير شرعية
Comment[az]=Xətalı göstəriş.
Comment[bg]=Недопустима инструкция.
Comment[br]=Kemennad siek
Comment[bs]=Ilegalna instrukcija
Comment[ca]=Instrucció il·legal
Comment[cs]=Neplatná instrukce.
Comment[da]=Ulovlig instruktion.
Comment[de]=Ungültige Anweisung
Comment[el]=Παράνομη οδηγία.
Comment[eo]=Nevalida instrukcio.
Comment[es]=Instrucción ilegal.
Comment[et]=Lubamatu instruktsioon.
Comment[eu]=Ezlegezko agindua
Comment[fa]=دستورالعمل غیرقانونی
Comment[fi]=Virheellinen käsky
Comment[fo]=Bannað boð.
Comment[fr]=Instruction illégale.
Comment[gl]=Instrucción ilegal.
Comment[he]=הוראה לא חוקית.
Comment[hr]=Ilegalna instrukcija
Comment[hu]=Érvénytelen utasítás.
Comment[id]=Perintah Illegal
Comment[is]=Ólögleg aðgerð.
Comment[it]=Istruzione illegale.
Comment[ja]=間違った命令。
Comment[ko]=알맞지 않은 명령입니다.
Comment[lo]=ໂຄງສ້າງຜິດພາດ
Comment[lt]=Neleistina instrukcija
Comment[lv]=Nelegāla instrukcija
Comment[mk]=Нелегална инструкција.
Comment[mn]=Хүчингүй заавар.
Comment[nb]=Ulovlige instruksjoner.
Comment[nl]=Illegale instructie.
Comment[nn]=Ulovleg instruksjon.
Comment[nso]=Tshupetso yeo esego molaong.
Comment[oc]=Instruccion ilegala
Comment[pl]=Nielegalna instrukcja.
Comment[pt]=Instrução ilegal.
Comment[pt_BR]=Instrução ilegal
Comment[ro]=Instrucţiune ilegală.
Comment[ru]=Недопустимая инструкция.
Comment[se]=Gildojuvvon gohččun.
Comment[sk]=Neplatná inštrukcia.
Comment[sl]=Neveljaven ukaz.
Comment[sr]=Nedozvoljena instrukcija.
Comment[ss]=Seluleko lesingekho emtsetfweni.
Comment[sv]=Ogiltig instruktion.
Comment[ta]=ºð¼Å¢§Ã¡¾ ¬¨½.
Comment[th]=โครงสร้างผิดพลาด
Comment[tr]=Hatalı talimat.
Comment[uk]=Невірна інструкція.
Comment[ven]=Muthetho u siho mulayoni.
Comment[vi]=ChềEthềEkhông hợp lềE 
Comment[xh]=Engavumelekanga imiyalelo.
Comment[zh_CN]=非法指令。
Comment[zh_TW]=不合法的指令。
Comment[zu]=Umyalelo ongekho emthethweni.

[6]
Name=SIGABRT
Name[af]=Sigabrt
Name[fr]=SIABRT
Name[vi]=SIGABRT 
Comment=Aborted.
Comment[af]=Gekanselleer.
Comment[ar]=اجهضت
Comment[az]=Ləğv edildi.
Comment[bg]=Прекъснато.
Comment[br]=Dilezet
Comment[bs]=Prekinuto.
Comment[ca]=S'ha avortat.
Comment[cs]=Přerušeno.
Comment[da]=Afbrudt.
Comment[de]=Abgebrochen
Comment[el]=Ματαιώθηκε.
Comment[eo]=Rompita.
Comment[es]=Cancelado.
Comment[et]=Katkestatud.
Comment[eu]=Geldiarazia.
Comment[fa]=صرف نظر شد
Comment[fi]=Keskeytetty.
Comment[fo]=Avbrotið.
Comment[fr]=Interrompu.
Comment[gl]=Abortado.
Comment[he]=ננטש.
Comment[hr]=Prekinuto.
Comment[hu]=Félbeszakítva.
Comment[id]=Dibatalkan
Comment[is]=Hætt við.
Comment[it]=Terminato in maniera anomala.
Comment[ja]=中止されました。
Comment[ko]=중단 됐습니다.
Comment[lo]=ຍົກເລີກແລ້ວ
Comment[lt]=Nutraukta.
Comment[lv]=Atcelta.
Comment[mk]=Прекинат.
Comment[mn]=Тасарлаа.
Comment[mt]=Abortit.
Comment[nb]=Avbrutt.
Comment[nl]=Geannuleerd.
Comment[nn]=Avbrote.
Comment[nso]=Bolailwe.
Comment[oc]=S'a interromput.
Comment[pl]=Przerwany.
Comment[pt]=Abortado.
Comment[pt_BR]=Abortado.
Comment[ro]=Anulat.
Comment[ru]=Прервано.
Comment[se]=Gaskalduhttojuvvon.
Comment[sk]=Zrušené.
Comment[sl]=Prekinjeno.
Comment[sr]=Napušteno.
Comment[ss]=Bulewe. 
Comment[sv]=Misslyckades.
Comment[ta]=¨¸Å¢ð¼Ð.
Comment[th]=ยกเลิกแล้ว
Comment[tr]=İptal edildi.
Comment[uk]=Перервано.
Comment[ven]=Zwo latwa.
Comment[vi]=BềEquạ 
Comment[xh]=Ayamkelekanga.
Comment[zh_CN]=中止。
Comment[zh_TW]=中止。
Comment[zu]=Ihushuliwe.

[8]
Name=SIGFPE
Name[af]=Sigfpe
Name[vi]=SIGFPE 
Comment=Floating point exception.
Comment[af]=Wissel punt uitsondering.
Comment[ar]=إعتراض فاصلة عشرية : Floating point exception.
Comment[az]=Üzən nöqtə xətası.
Comment[bg]=Исключителна ситуация при изчисления с плаваща точка.
Comment[br]=Direizhenn niver skej
Comment[ca]=Excepció de coma flotant.
Comment[cs]=Výjimka v plovoucí čárce.
Comment[da]=Kommatal-undtagelse.
Comment[de]=Gleitkomma-Ausnahme
Comment[el]=Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής.
Comment[eo]=Escepto ĉe kalkulado kun realaj nombroj.
Comment[es]=Excepción de coma flotante.
Comment[et]=Ujukomaarvutuse viga.
Comment[eu]=Puntu flotatzaile salbuespena.
Comment[fa]=استثنای نقطه شناور
Comment[fi]=Liukulukupoikkeus
Comment[fr]=Exception de virgule flottante.
Comment[gl]=Excepción de coma flotante.
Comment[he]=חריגת נקודה צפה.
Comment[hu]=Lebegőpontos kivétel.
Comment[id]=Floating point exception
Comment[is]=Villa í fleytitölureikningum.
Comment[it]=Eccezione virgola mobile.
Comment[ja]=浮動小数点の例外。
Comment[ko]=부동 소수를 처리 못했습니다.
Comment[lo]=ປະມວນຜົນທົດສະນິຍົມຜິດພາດ
Comment[lt]=Slankaus kablelio klaida
Comment[lv]=Peldošā punkta izņēmums.
Comment[mk]=Исклучок од подвижна запирка.
Comment[mn]=Хөвдөг таслал-онцлолт
Comment[nb]=Flyttallsunntak.
Comment[nl]=Zwevend-punt-uitzondering.
Comment[nn]=Flyttalsunntak.
Comment[nso]=Thlaolego ya karolo ya Phaphamalo
Comment[oc]=Excepcion de coma flotant.
Comment[pl]=Błąd podczas obliczeń zmiennoprzecinkowych.
Comment[pt]=Excepção de virgula flutuante.
Comment[pt_BR]=Exceção de ponto flutuante.
Comment[ro]=Excepţie aritmetică.
Comment[ru]=Исключительная ситуация при вычислении с плавающей точкой.
Comment[se]=Desimálalohkospeahkastat
Comment[sk]=Výnimka.
Comment[sl]=Izjema pri delu s plavajočo piko.
Comment[ss]=Kungahlanganiswa kwendzawo lendandako.
Comment[sv]=Flyttalsundantag.
Comment[ta]=Á¢¾¨Åô ÒûÇ¢ò ¾ÅÚ.
Comment[th]=ประมวลผลทศนิยมผิดพลาด
Comment[tr]=Kayar nokta hatası.
Comment[uk]=Виключна ситуація операції з плаваючою точкою.
Comment[ven]=Fhethu hune havha khagala.
Comment[vi]=Dấu chấm không hợp lềE. 
Comment[xh]=Amaxabiso okudada akhethekileyo.
Comment[zh_CN]=浮点计算异常。
Comment[zh_TW]=浮點計算異常。
Comment[zu]=Okwahlukile kwephuzu elintantayo.

[11]
Name=SIGSEGV
Name[af]=Sigsegv
Name[vi]=SIGSEGV 
Comment=Invalid memory reference.
Comment[af]=Ongeldige geheue verwysing.
Comment[ar]=مرجع خاطئ للذاكرة : Invalid memory reference
Comment[az]=Hökmsüz yaddaş referensi.
Comment[bg]=Достъп към неразрешена област от паметта.
Comment[br]=Daveen memor siek
Comment[ca]=Referència a memòria no vàlida.
Comment[cs]=Neplatný odkaz do paměti.
Comment[da]=Ugyldig hukommelsesreference.
Comment[de]=Ungültige Speicherzuweisung
Comment[el]=Άκυρη αναφορά στη μνήμη.
Comment[eo]=Nevalida memoro-referenco.
Comment[es]=Referencia a memoria inválida.
Comment[et]=Vigane mäluviide.
Comment[eu]=Baliogabeko memoria erreferentzia
Comment[fa]=مرجع حافظه نامعتبر
Comment[fi]=Virheellinen muistiviittaus.
Comment[fr]=Référence en mémoire non valable.
Comment[gl]=Referencia de memoria inválida.
Comment[he]=התייחסות לזיכרון לא תקף.
Comment[hu]=Érvénytelen memóriahivatkozás.
Comment[id]=Referensi invalid memory
Comment[is]=Ólögleg minnisvísun.
Comment[it]=Riferimento memoria non valido.
Comment[ja]=無効なメモリ参照。
Comment[ko]=메모리를 잘못 참조했습니다.
Comment[lo]=ອ້າງອີງໄປຍັງຫນ່ວຍຄວາມຈຳບໍ່ຖືກຕ້ອງ
Comment[lt]=Neteisingas kreipimasis į atmintį
Comment[lv]=Nepareiza atmiņas atsauce
Comment[mk]=Невалидна мемориска референца.
Comment[mn]=Хүчингүй санах ойн зөвшөөрөл.
Comment[nb]=Ugyldig referanse til minnet.
Comment[nl]=Ongeldige geheugenverwijzing.
Comment[nn]=Ugyldig minnereferanse.
Comment[nso]=Tebeledisiso yeo esego ya kgonthe ya kelelo.
Comment[oc]=Referença a memoria no valida.
Comment[pl]=Nieprawidłowe odwołanie do pamięci.
Comment[pt]=Referência a memória inválida.
Comment[pt_BR]=Referência inválida à memória.
Comment[ro]=Referinţă eronată la memorie.
Comment[ru]=Доступ к неразрешенной области памяти.
Comment[sk]=Nesprávne adresovanie pamäti.
Comment[sl]=Neveljavno naslavljanje pomnilnika.
Comment[sr]=Neispravna memorijska referenca.
Comment[ss]=Kubhekiswa kwenkhumbulo lokungekho emtsetfweni.
Comment[sv]=Ogiltig minnesreferens.
Comment[ta]=ÅÄ¢¾üÈ ¿¢¨É× «Ï¸ø.
Comment[th]=อ้างอิงไปยังหน่วยความจำไม่ถูกต้อง
Comment[tr]=Geçersiz bellek referansı.
Comment[uk]=Невірне посилання до пам'яті.
Comment[ven]=U humbula murahu husa shumi. 
Comment[vi]=Tham khảo memory không hợp lềE 
Comment[xh]=Uthelekiso lwenkumbulo engasebenziyo.
Comment[zh_CN]=无效的内存引用。
Comment[zh_TW]=無效的記憶體違規使用
Comment[zu]=Okuqondiwe kwenkumbulo okungasebenzi.

[unknown]
Name=Unknown
Name[af]=Onbekende
Name[ar]=غير معروف
Name[az]=Namə'lum
Name[be]=Невядомы
Name[bg]=Неизвестен
Name[br]=Dianav
Name[bs]=Nepoznato
Name[ca]=Desconegut
Name[cs]=Neznámý
Name[da]=Ukendt
Name[de]=Unbekannt
Name[el]=Άγνωστο
Name[eo]=Nekonata
Name[es]=Desconocido
Name[et]=Tundmatu
Name[eu]=Ezezaguna
Name[fa]=ناشناس
Name[fi]=Tuntematon
Name[fo]=Ókent
Name[fr]=Inconnu
Name[gl]=Descoñecido
Name[he]=לא ידוע
Name[hr]=Nepoznato
Name[hu]=Ismeretlen
Name[id]=Tidak dikenal
Name[is]=Óþekkt
Name[it]=Sconosciuto
Name[ja]=未知
Name[ko]=모름
Name[lo]=ບໍ່ຮູ້ຈັກ
Name[lt]=Nežinoma
Name[lv]=Nezināms
Name[mk]=Непознат
Name[mn]=Тодорхойгүй
Name[mt]=Mhux magħruf
Name[nb]=Ukjent
Name[nl]=Onbekend
Name[nn]=Ukjend
Name[nso]=Ga e Tsebje
Name[oc]=Desconut
Name[pl]=Nieznany
Name[pt]=Desconhecido
Name[pt_BR]=Desconhecido
Name[ro]=Necunoscut
Name[ru]=Неизвестный
Name[se]=Amas
Name[sk]=Neznámi
Name[sl]=Neznan
Name[sr]=Nepoznat
Name[ss]=Ngatiwa
Name[sv]=Okänd
Name[ta]=¦¾Ã¢Â¡¾
Name[th]=ไม่รู้จัก
Name[tr]=Bilinmeyen
Name[uk]=Невідомий
Name[ven]=Zwisadivhei
Name[vi]=Không biết 
Name[wa]=Nén cnoxhou
Name[xh]=Engaziwayo
Name[zh_CN]=未知
Name[zh_TW]=未知
Name[zu]=Okungaziwa
Comment=This signal is unknown.
Comment[af]=Hierdie sein is onbekende.
Comment[ar]=هذه الإشارة غير معروفة
Comment[be]=Невядомы сыгнал.
Comment[bg]=Този сигнал е неизвестен.
Comment[bs]=Ovaj signal je nepoznat.
Comment[ca]=Aquesta senyal és deconeguda.
Comment[cs]=Neznámý signál.
Comment[da]=Dette signal er ukendt.
Comment[de]=Unbekanntes Signal
Comment[el]=Αυτό το σήμα είναι άγνωστο.
Comment[eo]=Ne konata signalo.
Comment[es]=Señal desconocida.
Comment[et]=Tundmatu signaal.
Comment[eu]=Seinale hau ezezaguna da.
Comment[fa]=سیگنال ناشناس است
Comment[fi]=Tämä signaali on tuntematon
Comment[fo]=Hetta báknið er ókent.
Comment[fr]=Ce signal est inconnu
Comment[he]=איתות זה אינו מוכר.
Comment[hr]=Nepoznat signal.
Comment[hu]=Ismeretlen szignál.
Comment[is]=Óþekkt boð
Comment[it]=Questo segnale è sconosciuto
Comment[ja]=このシグナルは分かりません。
Comment[ko]=모르는 신호입니다.
Comment[lo]=ບໍ່ຮູຸ້ຈັກສັນຍານ
Comment[lt]=Šis signalas nežinomas.
Comment[lv]=Šis signāls ir nezināms.
Comment[mk]=Овој сигнал е непознат.
Comment[mn]=Тодорхойгүй сигнал.
Comment[mt]=Dan is-sinjal mhux magħruf.
Comment[nb]=Ukjent signal
Comment[nl]=Dit signaal is onbekend.
Comment[nn]=Dette signalet er ukjent.
Comment[nso]=Leswao le gale tsebje.
Comment[pl]=Nieznany sygnał
Comment[pt]=Este sinal é desconhecido.
Comment[pt_BR]=Este sinal é desconhecido.
Comment[ro]=Acest semnal este necunoscut.
Comment[ru]=Неизвестный сигнал
Comment[se]=Dát lea amas signála
Comment[sk]=Tento signál je neznámy.
Comment[sl]=Ta signal je neznan.
Comment[ss]=Lonkhomba kayatiwa.
Comment[sv]=Signalen är okänd.
Comment[ta]=¦¾Ã¢Â¡¾ ¨º¨¸
Comment[th]=ไม่รู้จักสัญญาณนี้
Comment[tr]=Bilinmeyen sinyal
Comment[uk]=Цей сигнал є невідомим
Comment[ven]=Luswayo ulu alu divhei.
Comment[vi]=Không biết tín hiệu này.
Comment[xh]=Oluphawu olungaziwayo.
Comment[zh_CN]=此信号未知。
Comment[zh_TW]=未知的信號。
Comment[zu]=Lolu phawu alwaziwa
