# Polish message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initial (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-04 11:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Polish <i18n@suse.de>\n"
"Language-Team: Polish <i18n@suse.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: ../src/Initial.cs:112
#, csharp-format
msgid "Could not save the configuration to disk. Check the permissions of '{0}/.initial'."
msgstr "Nie można zapisać konfiguracji na dysk. Sprawdź prawa dostępu '{0}/.initial'."

#: ../src/Initial.cs:278
#, csharp-format
msgid "Could not execute the command '{0}'. Make sure that the application is in your path."
msgstr "Nie można wykonać polecenia '{0}'. Upewnij się, że aplikacja jest w ścieżce."

#: ../src/Initial_ui.cs:67
msgid "H_ide"
msgstr "Ukryj (_i)"

#: ../src/Initial_ui.cs:70
msgid "_Show"
msgstr "Pokaż (_s)"

#: ../src/Initial_ui.cs:77
msgid "_Quit"
msgstr "Zakończ (_q)"

#: ../src/Initial_ui.cs:256
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"

#: ../src/Initial_ui.cs:328
msgid "translator-credits"
msgstr "informacje o tłumaczeniu"

#: ../src/Initial_ui.cs:335
msgid ""
"A User Interface for the\n"
" Input Abstraction Layer"
msgstr ""
"Interfejs użytkownika do\n"
" abstrakcyjnej warstwy wejściowej"

#: ../src/Initial_ui.cs:377
msgid "Really quit?"
msgstr "Na pewno zakończyć?"

#: ../src/Initial_ui.cs:379
msgid "Do Not Ask Again"
msgstr "Nie pytaj ponownie"

#: ../src/Initial_ui.cs:416
#, csharp-format
msgid "Really delete the action \"{0}\" for the event \"{1}\"?"
msgstr "Czy naprawdę usunąć akcję \"{0}\" dla zdarzenia \"{1}\"?"

#: ../src/Initial_ui.cs:467
#, csharp-format
msgid "Execute command \"{0}\" with argument(s) \"{1}\""
msgstr "Wykonaj polecenie \"{0}\" z argumentem \"{1}\""

#: ../src/Initial_ui.cs:471
#, csharp-format
msgid "Execute command \"{0}\" with no additional arguments"
msgstr "Wykonaj polecenie \"{0}\" bez dodatkowych argumentów"

#: ../src/Initial_ui.cs:484
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

#: ../src/Initial_ui.cs:486
msgid "Sender:"
msgstr "Nadawca:"

#: ../src/Initial_ui.cs:488
msgid "Source:"
msgstr "Źródło:"

#: ../src/Initial_ui.cs:490
msgid "Raw Value:"
msgstr "Wartość surowa:"

#: ../src/Initial_ui.cs:506
msgid "Event Name"
msgstr "Nazwa zdarzenia"

#: ../src/Initial_ui.cs:507
msgid "Action"
msgstr "Akcja"

#: ../src/Initial_dbus.cs:53
msgid "Could not connect to the D-BUS system bus. Make sure that the D-BUS daemon is running."
msgstr "Nie można połączyć się z magistralą systemową D-BUS. Upewnij się, że działa demon D-BUS."

#: ../src/Initial_dbus.cs:72
msgid "Could not acquire the input abstraction layer interface. Make sure that the input abstraction layer daemon is running."
msgstr "Nie można dostać się do interfejsu abstrakcyjnej warstwy wejściowej. Upewnij się, że demon abstrakcyjnej warstwy sieciowej działa."

#: ../src/ui/initial.glade:7
msgid "Initial"
msgstr "Początkowe"

#: ../src/ui/initial.glade:29
msgid "_File"
msgstr "Plik (_f)"

#: ../src/ui/initial.glade:38 ../src/ui/initial.glade:233
msgid "_Add Event"
msgstr "Dod_aj zdarzenie"

#: ../src/ui/initial.glade:59 ../src/ui/initial.glade:298
msgid "_Delete Event"
msgstr "Usuń z_darzenie"

#: ../src/ui/initial.glade:98
msgid "_Edit"
msgstr "_Edytuj"

#: ../src/ui/initial.glade:107
msgid "Preferen_ces..."
msgstr "Preferen_cje..."

#: ../src/ui/initial.glade:131
msgid "_Help"
msgstr "Pomoc (_h)"

#: ../src/ui/initial.glade:140
msgid "_About"
msgstr "Inform_acje o"

#: ../src/ui/initial.glade:347
msgid "Add Event"
msgstr "Dodaj zdarzenie"

#: ../src/ui/initial.glade:375
msgid "_Capture Event"
msgstr "Prze_chwyć zdarzenie"

#: ../src/ui/initial.glade:440
msgid "_Save Action"
msgstr "Zapisz ak_cję"

#: ../src/ui/initial.glade:512
msgid "Not available"
msgstr "Niedostępne"

#: ../src/ui/initial.glade:537 ../src/ui/initial.glade:562
#: ../src/ui/initial.glade:683
msgid "not available"
msgstr "nie jest dostępny"

#: ../src/ui/initial.glade:586
msgid "Device:"
msgstr "Urządzenie:"

#: ../src/ui/initial.glade:610
msgid "Module:"
msgstr "Moduł:"

#: ../src/ui/initial.glade:634
msgid "Numeric Value:"
msgstr "Wartość numeryczna:"

#: ../src/ui/initial.glade:658
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"

#: ../src/ui/initial.glade:716
msgid "Captured Event"
msgstr "Przechwycone zdarzenie"

#: ../src/ui/initial.glade:775
msgid "_Launch an Application"
msgstr "Uruchom ap_likację"

#: ../src/ui/initial.glade:795
msgid "_Map Event to an X Key Symbol"
msgstr "Za_mapuj zdarzenie do Klawisza X"

#: ../src/ui/initial.glade:816 ../src/ui/initial.glade:2295
msgid "(dummy)"
msgstr "(dummy)"

#: ../src/ui/initial.glade:837
msgid "Assign Action"
msgstr "Przypisz akcję"

#: ../src/ui/initial.glade:887
msgid "Application:"
msgstr "Aplikacja:"

#: ../src/ui/initial.glade:912
msgid "_Browse"
msgstr "Przeglądaj (_b)"

#: ../src/ui/initial.glade:930
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumenty:"

#: ../src/ui/initial.glade:960 ../src/ui/initial.glade:982
#: ../src/ui/initial.glade:1081
msgid "*"
msgstr "*"

#: ../src/ui/initial.glade:1000
msgid "Launch an Application"
msgstr "Uruchom aplikację"

#: ../src/ui/initial.glade:1042
msgid "X Key Symbol:"
msgstr "Symbol klawisza X:"

#: ../src/ui/initial.glade:1095
msgid "XF86AddFavorite"
msgstr "XF86AddFavorite"

#: ../src/ui/initial.glade:1103
msgid "XF86ApplicationLeft"
msgstr "XF86ApplicationLeft"

#: ../src/ui/initial.glade:1111
msgid "XF86ApplicationRight"
msgstr "XF86ApplicationRight"

#: ../src/ui/initial.glade:1119
msgid "XF86AudioLowerVolume"
msgstr "XF86AudioLowerVolume"

#: ../src/ui/initial.glade:1127
msgid "XF86AudioMedia"
msgstr "XF86AudioMedia"

#: ../src/ui/initial.glade:1135
msgid "XF86AudioMute"
msgstr "XF86AudioMute"

#: ../src/ui/initial.glade:1143
msgid "XF86AudioNext"
msgstr "XF86AudioNext"

#: ../src/ui/initial.glade:1151
msgid "XF86AudioPause"
msgstr "XF86AudioPause"

#: ../src/ui/initial.glade:1159
msgid "XF86AudioPlay"
msgstr "XF86AudioPlay"

#: ../src/ui/initial.glade:1167
msgid "XF86AudioPrev"
msgstr "XF86AudioPrev"

#: ../src/ui/initial.glade:1175
msgid "XF86AudioRaiseVolume"
msgstr "XF86AudioRaiseVolume"

#: ../src/ui/initial.glade:1183
msgid "XF86AudioRecord"
msgstr "XF86AudioRecord"

#: ../src/ui/initial.glade:1191
msgid "XF86AudioRewind"
msgstr "XF86AudioRewind"

#: ../src/ui/initial.glade:1199
msgid "XF86AudioStop"
msgstr "XF86AudioStop"

#: ../src/ui/initial.glade:1207
msgid "XF86Away"
msgstr "XF86Away"

#: ../src/ui/initial.glade:1215
msgid "XF86Back"
msgstr "XF86Back"

#: ../src/ui/initial.glade:1223
msgid "XF86BackForward"
msgstr "XF86BackForward"

#: ../src/ui/initial.glade:1231
msgid "XF86Book"
msgstr "XF86Book"

#: ../src/ui/initial.glade:1239
msgid "XF86BrightnessAdjust"
msgstr "XF86BrightnessAdjust"

#: ../src/ui/initial.glade:1247
msgid "XF86CD"
msgstr "XF86CD"

#: ../src/ui/initial.glade:1255 ../src/ui/initial.glade:1263
msgid "XF86Calculator"
msgstr "XF86Calculator"

#: ../src/ui/initial.glade:1271
msgid "XF86Calendar"
msgstr "XF86Calendar"

#: ../src/ui/initial.glade:1279
msgid "XF86Clear"
msgstr "XF86Clear"

#: ../src/ui/initial.glade:1287
msgid "XF86Close"
msgstr "XF86Close"

#: ../src/ui/initial.glade:1295
msgid "XF86Community"
msgstr "XF86Community"

#: ../src/ui/initial.glade:1303
msgid "XF86ContrastAdjust"
msgstr "XF86ContrastAdjust"

#: ../src/ui/initial.glade:1311
msgid "XF86Copy"
msgstr "XF86Copy"

#: ../src/ui/initial.glade:1319
msgid "XF86Cut"
msgstr "XF86Cut"

#: ../src/ui/initial.glade:1327
msgid "XF86DOS"
msgstr "XF86DOS"

#: ../src/ui/initial.glade:1335
msgid "XF86Display"
msgstr "XF86Display"

#: ../src/ui/initial.glade:1343
msgid "XF86Documents"
msgstr "XF86Documents"

#: ../src/ui/initial.glade:1351
msgid "XF86Eject"
msgstr "XF86Eject"

#: ../src/ui/initial.glade:1359
msgid "XF86Excel"
msgstr "XF86Excel"

#: ../src/ui/initial.glade:1367
msgid "XF86Explorer"
msgstr "XF86Explorer"

#: ../src/ui/initial.glade:1375
msgid "XF86Favorites"
msgstr "XF86Favorites"

#: ../src/ui/initial.glade:1383
msgid "XF86Finance"
msgstr "XF86Finance"

#: ../src/ui/initial.glade:1391
msgid "XF86Forward"
msgstr "XF86Forward"

#: ../src/ui/initial.glade:1399
msgid "XF86Game"
msgstr "XF86Game"

#: ../src/ui/initial.glade:1407
msgid "XF86Go"
msgstr "XF86Go"

#: ../src/ui/initial.glade:1415
msgid "XF86History"
msgstr "XF86History"

#: ../src/ui/initial.glade:1423
msgid "XF86HomePage"
msgstr "XF86HomePage"

#: ../src/ui/initial.glade:1431
msgid "XF86HotLinks"
msgstr "XF86HotLinks"

#: ../src/ui/initial.glade:1439
msgid "XF86Launch0"
msgstr "XF86Launch0"

#: ../src/ui/initial.glade:1447
msgid "XF86Launch1"
msgstr "XF86Launch1"

#: ../src/ui/initial.glade:1455
msgid "XF86Launch2"
msgstr "XF86Launch2"

#: ../src/ui/initial.glade:1463
msgid "XF86Launch3"
msgstr "XF86Launch3"

#: ../src/ui/initial.glade:1471
msgid "XF86Launch4"
msgstr "XF86Launch4"

#: ../src/ui/initial.glade:1479
msgid "XF86Launch5"
msgstr "XF86Launch5"

#: ../src/ui/initial.glade:1487
msgid "XF86Launch6"
msgstr "XF86Launch6"

#: ../src/ui/initial.glade:1495
msgid "XF86Launch7"
msgstr "XF86Launch7"

#: ../src/ui/initial.glade:1503
msgid "XF86Launch8"
msgstr "XF86Launch8"

#: ../src/ui/initial.glade:1511
msgid "XF86Launch9"
msgstr "XF86Launch9"

#: ../src/ui/initial.glade:1519
msgid "XF86LaunchA"
msgstr "XF86LaunchA"

#: ../src/ui/initial.glade:1527
msgid "XF86LaunchB"
msgstr "XF86LaunchB"

#: ../src/ui/initial.glade:1535
msgid "XF86LaunchC"
msgstr "XF86LaunchC"

#: ../src/ui/initial.glade:1543
msgid "XF86LaunchD"
msgstr "XF86LaunchD"

#: ../src/ui/initial.glade:1551
msgid "XF86LaunchE"
msgstr "XF86LaunchE"

#: ../src/ui/initial.glade:1559
msgid "XF86LaunchF"
msgstr "XF86LaunchF"

#: ../src/ui/initial.glade:1567
msgid "XF86LightBulb"
msgstr "XF86LightBulb"

#: ../src/ui/initial.glade:1575
msgid "XF86LogOff"
msgstr "XF86LogOff"

#: ../src/ui/initial.glade:1583
msgid "XF86Mail"
msgstr "XF86Mail"

#: ../src/ui/initial.glade:1591
msgid "XF86MailForward"
msgstr "XF86MailForward"

#: ../src/ui/initial.glade:1599
msgid "XF86Market"
msgstr "XF86Market"

#: ../src/ui/initial.glade:1607
msgid "XF86Meeting"
msgstr "XF86Meeting"

#: ../src/ui/initial.glade:1615
msgid "XF86Memo"
msgstr "XF86Memo"

#: ../src/ui/initial.glade:1623
msgid "XF86MenuKB"
msgstr "XF86MenuKB"

#: ../src/ui/initial.glade:1631
msgid "XF86MenuPB"
msgstr "XF86MenuPB"

#: ../src/ui/initial.glade:1639
msgid "XF86Messenger"
msgstr "XF86Messenger"

#: ../src/ui/initial.glade:1647
msgid "XF86ModeLock"
msgstr "XF86ModeLock"

#: ../src/ui/initial.glade:1655
msgid "XF86Music"
msgstr "XF86Music"

#: ../src/ui/initial.glade:1663
msgid "XF86MyComputer"
msgstr "XF86MyComputer"

#: ../src/ui/initial.glade:1671
msgid "XF86MySites"
msgstr "XF86MySites"

#: ../src/ui/initial.glade:1679
msgid "XF86New"
msgstr "XF86New"

#: ../src/ui/initial.glade:1687
msgid "XF86News"
msgstr "XF86News"

#: ../src/ui/initial.glade:1695
msgid "XF86OfficeHome"
msgstr "XF86OfficeHome"

#: ../src/ui/initial.glade:1703
msgid "XF86Open"
msgstr "XF86Open"

#: ../src/ui/initial.glade:1711
msgid "XF86OpenURL"
msgstr "XF86OpenURL"

#: ../src/ui/initial.glade:1719
msgid "XF86Option"
msgstr "XF86Option"

#: ../src/ui/initial.glade:1727
msgid "XF86Paste"
msgstr "XF86Paste"

#: ../src/ui/initial.glade:1735
msgid "XF86Phone"
msgstr "XF86Phone"

#: ../src/ui/initial.glade:1743
msgid "XF86Pictures"
msgstr "XF86Pictures"

#: ../src/ui/initial.glade:1751
msgid "XF86PowerDown"
msgstr "XF86PowerDown"

#: ../src/ui/initial.glade:1759
msgid "XF86PowerOff"
msgstr "XF86PowerOff"

#: ../src/ui/initial.glade:1767
msgid "XF86Q"
msgstr "XF86Q"

#: ../src/ui/initial.glade:1775
msgid "XF86Refresh"
msgstr "XF86Refresh"

#: ../src/ui/initial.glade:1783
msgid "XF86Reload"
msgstr "XF86Reload"

#: ../src/ui/initial.glade:1791
msgid "XF86Reply"
msgstr "XF86Reply"

#: ../src/ui/initial.glade:1799
msgid "XF86RockerDown"
msgstr "XF86RockerDown"

#: ../src/ui/initial.glade:1807
msgid "XF86RockerEnter"
msgstr "XF86RockerEnter"

#: ../src/ui/initial.glade:1815
msgid "XF86RockerUp"
msgstr "XF86RockerUp"

#: ../src/ui/initial.glade:1823
msgid "XF86RotateWindows"
msgstr "XF86RotateWindows"

#: ../src/ui/initial.glade:1831
msgid "XF86RotationKB"
msgstr "XF86RotationKB"

#: ../src/ui/initial.glade:1839
msgid "XF86RotationPB"
msgstr "XF86RotationPB"

#: ../src/ui/initial.glade:1847
msgid "XF86Save"
msgstr "XF86Save"

#: ../src/ui/initial.glade:1855
msgid "XF86ScreenSaver"
msgstr "XF86ScreenSaver"

#: ../src/ui/initial.glade:1863
msgid "XF86ScrollClick"
msgstr "XF86ScrollClick"

#: ../src/ui/initial.glade:1871
msgid "XF86ScrollDown"
msgstr "XF86ScrollDown"

#: ../src/ui/initial.glade:1879
msgid "XF86ScrollUp"
msgstr "XF86ScrollUp"

#: ../src/ui/initial.glade:1887
msgid "XF86Search"
msgstr "XF86Search"

#: ../src/ui/initial.glade:1895
msgid "XF86Send"
msgstr "XF86Send"

#: ../src/ui/initial.glade:1903
msgid "XF86Shop"
msgstr "XF86Shop"

#: ../src/ui/initial.glade:1911
msgid "XF86Sleep"
msgstr "XF86Sleep"

#: ../src/ui/initial.glade:1919
msgid "XF86Spell"
msgstr "XF86Spell"

#: ../src/ui/initial.glade:1927
msgid "XF86SplitScreen"
msgstr "XF86SplitScreen"

#: ../src/ui/initial.glade:1935
msgid "XF86Standby"
msgstr "XF86Standby"

#: ../src/ui/initial.glade:1943
msgid "XF86Start"
msgstr "XF86Start"

#: ../src/ui/initial.glade:1951
msgid "XF86Stop"
msgstr "XF86Stop"

#: ../src/ui/initial.glade:1959
msgid "XF86Support"
msgstr "XF86Support"

#: ../src/ui/initial.glade:1967
msgid "XF86TaskPane"
msgstr "XF86TaskPane"

#: ../src/ui/initial.glade:1975
msgid "XF86Terminal"
msgstr "XF86Terminal"

#: ../src/ui/initial.glade:1983
msgid "XF86ToDoList"
msgstr "XF86ToDoList"

#: ../src/ui/initial.glade:1991
msgid "XF86Tools"
msgstr "XF86Tools"

#: ../src/ui/initial.glade:1999
msgid "XF86Travel"
msgstr "XF86Travel"

#: ../src/ui/initial.glade:2007
msgid "XF86User1KB"
msgstr "XF86User1KB"

#: ../src/ui/initial.glade:2015
msgid "XF86User2KB"
msgstr "XF86User2KB"

#: ../src/ui/initial.glade:2023
msgid "XF86UserPB"
msgstr "XF86UserPB"

#: ../src/ui/initial.glade:2031
msgid "XF86VendorHome"
msgstr "XF86VendorHome"

#: ../src/ui/initial.glade:2039
msgid "XF86Video"
msgstr "XF86Video"

#: ../src/ui/initial.glade:2047
msgid "XF86WWW"
msgstr "XF86WWW"

#: ../src/ui/initial.glade:2055
msgid "XF86WakeUp"
msgstr "XF86WakeUp"

#: ../src/ui/initial.glade:2063
msgid "XF86WebCam"
msgstr "XF86WebCam"

#: ../src/ui/initial.glade:2071
msgid "XF86WheelButton"
msgstr "XF86WheelButton"

#: ../src/ui/initial.glade:2079
msgid "XF86Word"
msgstr "XF86Word"

#: ../src/ui/initial.glade:2087
msgid "XF86Xfer"
msgstr "XF86Xfer"

#: ../src/ui/initial.glade:2095
msgid "XF86ZoomIn"
msgstr "XF86ZoomIn"

#: ../src/ui/initial.glade:2103
msgid "XF86ZoomOut"
msgstr "XF86ZoomOut"

#: ../src/ui/initial.glade:2111
msgid "XF86_ClearGrab"
msgstr "XF86_ClearGrab"

#: ../src/ui/initial.glade:2119
msgid "XF86_Next_VMode"
msgstr "XF86_Next_VMode"

#: ../src/ui/initial.glade:2127
msgid "XF86_Prev_VMode"
msgstr "XF86_Prev_VMode"

#: ../src/ui/initial.glade:2135
msgid "XF86_Switch_VT_1"
msgstr "XF86_Switch_VT_1"

#: ../src/ui/initial.glade:2143
msgid "XF86_Switch_VT_10"
msgstr "XF86_Switch_VT_10"

#: ../src/ui/initial.glade:2151
msgid "XF86_Switch_VT_11"
msgstr "XF86_Switch_VT_11"

#: ../src/ui/initial.glade:2159
msgid "XF86_Switch_VT_12"
msgstr "XF86_Switch_VT_12"

#: ../src/ui/initial.glade:2167
msgid "XF86_Switch_VT_2"
msgstr "XF86_Switch_VT_2"

#: ../src/ui/initial.glade:2175
msgid "XF86_Switch_VT_3"
msgstr "XF86_Switch_VT_3"

#: ../src/ui/initial.glade:2183
msgid "XF86_Switch_VT_4"
msgstr "XF86_Switch_VT_4"

#: ../src/ui/initial.glade:2191
msgid "XF86_Switch_VT_5"
msgstr "XF86_Switch_VT_5"

#: ../src/ui/initial.glade:2199
msgid "XF86_Switch_VT_6"
msgstr "XF86_Switch_VT_6"

#: ../src/ui/initial.glade:2207
msgid "XF86_Switch_VT_7"
msgstr "XF86_Switch_VT_7"

#: ../src/ui/initial.glade:2215
msgid "XF86_Switch_VT_8"
msgstr "XF86_Switch_VT_8"

#: ../src/ui/initial.glade:2223
msgid "XF86_Switch_VT_9"
msgstr "XF86_Switch_VT_9"

#: ../src/ui/initial.glade:2231
msgid "XF86_Ungrab"
msgstr "XF86_Ungrab"

#: ../src/ui/initial.glade:2239
msgid "XF86iTouch"
msgstr "XF86iTouch"

#: ../src/ui/initial.glade:2259
msgid "Map Event to an X Key Symbol"
msgstr "Zamapuj zdarzenie do Symbolu klawisza X"

#: ../src/ui/initial.glade:2348
msgid "Choose Application"
msgstr "Wybierz aplikację"

#: ../src/ui/initial.glade:2405 ../src/ui/initial.glade:2449
msgid "Press a button."
msgstr "Naciśnij przcisk."
