[!Global!]
IconName=ksame
Comment=SameGame
Comment[af]=Samegame
Comment[bn]=সেইমগেম
Comment[ca]=Joc iguals
Comment[cs]=Hra Same
Comment[da]=Samspil (ksame)
Comment[eo]=Samludo
Comment[es]=Juego Iguales
Comment[et]=Sama mäng
Comment[fr]=Jeu Same
Comment[gl]=Iguais
Comment[hi]=सेमगेम
Comment[hu]=KSame
Comment[ja]=さめがめ
Comment[ko]=새임 놀이
Comment[mk]=Истата игра
Comment[nso]=Papadi yago Swana
Comment[pl]=ToSamo
Comment[pt]=Iguais
Comment[pt_BR]=Mesmo Jogo
Comment[ro]=Identice
Comment[ru]=Игра Same
Comment[sk]=Hra Same
Comment[sl]=Igra istih
Comment[sv]=Samegame
Comment[ta]=அதே விளையாட்டு
Comment[tg]=Бозии Same
Comment[th]=เกมบอลที่คล้ายกันของ K
Comment[tr]=AynıOyun
Comment[uk]=Така сама гра
Comment[ven]=Mutambo Wonoula
Comment[xh]=Umdlalo OfanayoSameGame
Comment[xx]=xxSameGamexx
Comment[zu]=Umdlalo ofanayo

[stones removed]
Name=Removed some stones
Name[af]=Verwyder sommige klippe
Name[ar]=لقد أزيلت بعض الأحجار
Name[az]=Bir neçə daş əksildi
Name[bg]=Премахнати са камъни
Name[bn]=কিছু পাথর সরানো হয়েছে
Name[bs]=Neke strijene su uklonjene
Name[ca]=Elimina algunes pedres
Name[cs]=Byly odebrány nějaké kameny
Name[da]=Fjernede nogle sten
Name[de]=Es wurden Steine entfernt
Name[el]=Αφαιρέθηκαν μερικές πέτρες
Name[eo]=Forigis kelkajn ŝtonojn
Name[es]=Eliminadas algunas piedras
Name[et]=Eemaldati mõned kivid
Name[eu]=Harri batzuk kenduak
Name[fi]=Poistettiin kiviä
Name[fr]=Des pierres ont été enlevées
Name[gl]=Algunhas pedras eliminadas
Name[he]=הסרה של מספר אבנים
Name[hi]=कुछ पत्थर हटाए
Name[hr]=Neki kamenčići su pomaknuti
Name[hu]=Levettem néhány bábut
Name[id]=Pindahkan beberapa batu
Name[is]=Fjarlægði nokkra steina
Name[it]=Rimosse alcune bilie
Name[ja]=石を取り除く
Name[ko]=돌을 없앴습니다
Name[lv]=Aizvākti daži akmeņi
Name[mk]=Поместени неколку камења
Name[mt]=Tneħħew xi cagħaq
Name[nb]=Fjernet noen steiner
Name[nl]=Enkele stenen verwijderd
Name[nn]=Fjerna nokre steinar
Name[nso]=Tlositse maswika a mangwe
Name[pl]=Usunięto kilka kamieni
Name[pt]=Removeu algumas pedras
Name[pt_BR]=Algumas pedras removidas
Name[ro]=Au fost eliminate piese
Name[ru]=Вы удалили несколько камней
Name[sk]=Odstránené niektoré kamene
Name[sl]=Odstranjenih je bilo nekaj kamnov
Name[sr]=Уклоњено је неколико каменчића
Name[sr@Latn]=Uklonjeno je nekoliko kamenčića
Name[sv]=Tog bort några stenar
Name[ta]=சில கற்கள் நீக்கப்பட்டன
Name[tg]=Хориҷкунии баъзе сангҳо
Name[th]=ลบบอลบางลูกออก
Name[tr]=Bir kaç taş eksildi
Name[uk]=Вилучено декілька каменів
Name[ven]=Ho bviswa manwe matombo
Name[vi]=Đã di chuyển vài hòn đá 
Name[xh]=Susa amatye athile
Name[xx]=xxRemoved some stonesxx
Name[zh_CN]=消去一些石头
Name[zh_TW]=移除一些石頭
Name[zu]=Kususwe amanye amatshe
Comment=You clicked on some stones and made them disappear.
Comment[af]=Jy gekliek het op sommige klippe en gemaak hulle verdwyn.
Comment[az]=Bə'zi topların üstünə tıqlayıb yox etdiniz.
Comment[bg]=Вие натиснахте върху няколко камъка и те изчезнаха
Comment[bn]=আপনি কিছু পাথরের ওপর ক্লিক করে তাদের অদৃশ্য করে দিয়েছেন।
Comment[bs]=Kliknuli ste na neke stijene i učinili da nestanu
Comment[ca]=Heu clicat a sobre d'algunes pedres i les heu fet desaparèixer.
Comment[cs]=Klikli jste na pár kamenů a ony zmizely.
Comment[da]=Du klikkede på nogle sten og fik dem til at forsvinde.
Comment[de]=Sie haben auf einige Steine geklickt und sie so verschwinden lassen.
Comment[el]=Κάνατε κλικ σε μερικές πέτρες και τις κάνατε να εξαφανιστούν.
Comment[eo]=Vi klakis sur kelkaj ŝtonoj kaj malaperigis ilin.
Comment[es]=Pulsó sobre algunas piedras y las hizo desaparecer.
Comment[et]=Sa klõpsasid mõnel kivil ja põhjustasid nende kadumise.
Comment[eu]=klik egin zenuen harri batzuen gainean eta desagertarazi zenituen
Comment[fi]=Napsautit joitakin kiviä ja sait ne katoamaan.
Comment[fr]=Vous avez cliqué sur des pierres et les avez fait disparaître.
Comment[gl]=Premeu nalgunhas pedras e iso as fixo desaparecer.
Comment[he]=לחצת על מספר אבנים וגרמת להן להיעלם
Comment[hi]=आपने कुछ पत्थरों पर क्लिक कर उन्हें गायब कर दिया.
Comment[hr]=Kliknuli ste na kamenčiće i oni su nestali.
Comment[hu]=Rákattintott néhány bábura és eltüntette őket.
Comment[is]=Þú smelltir á nokkra steina og þeir hurfu.
Comment[it]=Hai fatto clic su alcune bilie e le hai fatte scomparire.
Comment[ja]=石をクリックするとそれらを消せます。
Comment[ko]=돌을 이리저리 누르면서 사라지게 만드는 놀이
Comment[lv]=Jūs noklikšķinājāt uz dažiem akmeņiem un padarijāt tos neredzamus.
Comment[mk]=Кликна на некои камења и направи да исчезнат.
Comment[mt]=Ikklikkjajt fuq xi ċagħaq u ġegħelthom jisparixxu.
Comment[nb]=Du klikker på noen stener og fikk dem til å forsvinne
Comment[nl]=U klikte op enkele stenen en liet ze verdwijnen.
Comment[nn]=Du klikka på nokre steinar og fekk dei til å forsvinna.
Comment[pl]=Kliknąłeś na kilka kamieni i spowodowałeś ich zniknięcie
Comment[pt]=Carregou em algumas pedras e elas desapareceram.
Comment[pt_BR]=Você clicou em algumas pedras e fez elas desaparecerem.
Comment[ro]=Aţi dat clic pe unele piese şi le-aţi făcut să dispară
Comment[ru]=Вы щёлкнули по камешкам, и они исчезли.
Comment[sk]=Pri kliknutí na kamene niektoré z nich zmiznú
Comment[sl]=Kliknite nekaj kamnov in ti izginejo.
Comment[sr]=Кликнули сте на неке каменчиће и учинили да нестану.
Comment[sr@Latn]=Kliknuli ste na neke kamenčiće i učinili da nestanu.
Comment[sv]=Du klickade på några stenar och fick dem att försvinna.
Comment[ta]= நீங்கள் சில கற்கள் மீது அழுத்தி அதை மறைய வைத்துவிட்டீர்கள்.
Comment[tg]=Шумо ба баъзе сангҳо ангушт задедва онҳо ғайб шуданд.
Comment[th]=เมื่อคลิ้กที่บอลตัวใด จะทำให้มันหายไป
Comment[tr]=Bazı topların üzerine tıklayıp yokettiniz.
Comment[uk]=Ви клацнули на декількох каменях і вони зникли.
Comment[ven]=Ni kilika kha matombo haneala ni dombo di a ita uri a ngalenagale.
Comment[vi]=Bạn nhấn vào một vài hòn đá và làm chúng biến mất . 
Comment[xh]=Ucofe kumatye athile kwaye uwenze anyamalala.
Comment[xx]=xxYou clicked on some stones and made them disappear.xx
Comment[zh_CN]=您点击某些石头并让它们消失。
Comment[zh_TW]=您點選某些石頭並讓它們消失。
Comment[zu]=Ucofe kwamanye amatshe wawanyamalalisa.

[game over]
Name=Game Over
Name[af]=Speletjie Bo
Name[ar]=اللعبة انتهت
Name[az]=Oyun Qurtardı
Name[bg]=Край на играта
Name[bn]=খেল খতম
Name[bs]=Igra završena
Name[ca]=Fi de la partida
Name[cs]=Konec hry
Name[da]=Spillet forbi
Name[de]=Spiel beendet
Name[el]=Τέλος παιχνιδιού
Name[eo]=Ludo finita
Name[es]=Fin del juego
Name[et]=Mäng läbi
Name[fi]=Peli loppu
Name[fr]=Fin de la partie
Name[ga]=Cluiche Thart
Name[gl]=Fin do Xogo
Name[he]=סיום משחק
Name[hi]=खेल खत्म
Name[hr]=Igra je završena
Name[hu]=Vége a játéknak
Name[id]=permainan berakhir
Name[is]=Leik lokið
Name[it]=Gioco terminato
Name[ja]=ゲームオーバー
Name[ko]=게임 끝
Name[lv]=Spēles Beigas
Name[mk]=Играта заврши
Name[mt]=Il-Logħba Spiċċat
Name[nb]=Spillet er slutt
Name[nl]=Spel is afgelopen
Name[nn]=Spelet er slutt
Name[nso]=Papadi e Fedile
Name[pl]=Koniec gry
Name[pt]=Fim do jogo
Name[pt_BR]=Fim do jogo
Name[ro]=Joc terminat
Name[ru]=Конец игры
Name[sk]=Koniec hry
Name[sl]=Konec igre
Name[sr]=Крај игре
Name[sr@Latn]=Kraj igre
Name[sv]=Spelet är slut
Name[ta]=ஆட்டம் முடிந்தது
Name[tg]=Бозӣ ба итмом расид
Name[th]=จบเกม
Name[tr]=Oyun Bitti
Name[uk]=Гру завершено
Name[uz]=Ўйин тугади
Name[ven]=Muthambo wo Fhela
Name[vi]=Game kết thúc 
Name[xh]=Uphelile Umdlalo
Name[xx]=xxGame Overxx
Name[zh_CN]=游戏结束
Name[zh_TW]=遊戲結束
Name[zu]=Umdlalo uphelile
Comment=Game over because there are no more removeable stones.
Comment[af]=Speletjie bo omdat daar word nee meer verwyderbare klippe.
Comment[az]=Oyun bitti, çünkü qaldıa biləcəyiniz heç top qalmadı.
Comment[bg]=Край на играта, тъй като няма камъни за преместване.
Comment[bn]=সরিয়ে নেওয়ার মত আর কোন পাথর অবশিষ্ট নেই বিধায় খেল খতম।
Comment[bs]=Igra je završena jer više nema uklonjivih stijena.
Comment[ca]=Final de la partida perque no hi han més pedres a eliminar.
Comment[cs]=Konec hry; už nelze odstranit žádné kameny.
Comment[da]=Spillet er forbi da der ikke er flere sten som kan fjernes.
Comment[de]=Das Spiel ist vorüber, es gibt keine Steine mehr, die sich entfernen lassen.
Comment[el]=Τέλος παιχνιδιού γιατί δεν υπάρχουν άλλες πέτρες που να μπορεί να αφαιρεθούν.
Comment[eo]=Ludo finiĝis ĉar ne plu estas forigeblaj ŝtonoj.
Comment[es]=Fin del juego porque no hay más piedras que eliminar.
Comment[et]=Mäng sai läbi, sest pole enam ühtegi eemaldatavat kivi.
Comment[eu]=Jokoa bukatuta ez baitago harri gehiago kentzeko
Comment[fi]=Peli on loppu, koska ei ol enää poistettavia kiviä.
Comment[fr]=La partie est terminée car aucune pierre ne peut plus être enlevée.
Comment[gl]=Rematou o xogo porque non hai máis pedras que eliminar.
Comment[he]=המשחק הסתיים כי לא נשארו עוד אבנים שניתן להסיר
Comment[hi]=खेल खत्म चूंकि अब और कोई मिटाए जा सकने वाले पत्थर नहीं बचे हैं.
Comment[hr]=Igra je završena jer više nema kamenčića koje je moguće pomaknuti.
Comment[hu]=Vége a játéknak, mert nincs több eltávolítható bábu.
Comment[is]=Leik lokið því það eru engir fleiri steinar til að fjarlægja.
Comment[it]=Il gioco è terminato perché non ci sono più bilie da rimuovere.
Comment[ja]=ゲーム終了。取り除ける石はがありません。
Comment[ko]=없앨 수 있는 돌이 없기 때문에 놀이는 끝났습니다.
Comment[lv]=Spēle beigusies, jo aizvācamu akmeņu vairāk nav.
Comment[mk]=Играта заврши бидејќи нема повеќе камења кои можат да се мрдаат.
Comment[mt]=Il-logħba spiċċat għax m'hemmx iżjed ċagħaq x'jitneħħew.
Comment[nb]=Spillet er slutt fordi det ikke er flere steiner du kan fjerne
Comment[nl]=Het spel is afgelopen omdat er geen verwijderbare stenen meer aanwezig zijn.
Comment[nn]=Spelet er slutt fordi ingen fleire steinar kan fjernast.
Comment[nso]=Papadi e fedile ka gore gago sana le matlapa ao a tlosegago.
Comment[pl]=Koniec gdy, bo nie ma już usuwalnych kamieni
Comment[pt]=Fim do jogo, já não há mais pedras que possam ser removidas.
Comment[pt_BR]=Fim do jogo porque não há mais pedras removíveis.
Comment[ro]=Joc terminat deoarece nu mai sînt piese de eliminat
Comment[ru]=Конец игры - больше нет камешков, которые можно удалять.
Comment[sk]=Koniec hry, pretože už nie sú žiadne presunuteľné kamene.
Comment[sl]=Igre je konec, saj ni več kamnov, ki bi jih bilo moč odmakniti.
Comment[sr]=Игра је завршена јер више нема каменчића које можете уклонити.
Comment[sr@Latn]=Igra je završena jer više nema kamenčića koje možete ukloniti.
Comment[sv]=Spelet är slut för det finns inga flera stenar som kan tas bort.
Comment[ta]=நீக்குவதற்கு கற்கள் இல்லையென்பதால் ஆட்டம் முடிந்தது.
Comment[tg]=Бозӣ бо итмом расид, зеро ягон сангча барои хориҷкунӣ боқӣ намонд.
Comment[th]=จบเกม - เนื่องจากไม่มีบอลที่จะให้เอาออกไปแล้ว
Comment[tr]=Oyun bitti, çünkü kaldırılabilecek hiç top kalmadı.
Comment[uk]=Гру завершено за відсутністю рухливих каменів.
Comment[ven]=Mutambo wo fhela ngauri a hu tshena matombo a no bvisea.
Comment[vi]=Trò chơi kết thúc vì không còn hòn đá nào có thềEdi chuyển nữa . 
Comment[xh]=Uphelile umdlalo kuba akusekho matye asusekayo.
Comment[xx]=xxGame over because there are no more removeable stones.xx
Comment[zh_CN]=没有可移动的石头，游戏结束。
Comment[zh_TW]=沒有可移動的石頭，遊戲結束。
Comment[zu]=Umdlalo uphelile ngoba awasekho amatshe asusekayo.

[game won]
Name=Excellent finish
Name[af]=Uitstekende einde
Name[ar]=نهاية ممتازة
Name[az]=Gözəl bir final
Name[bg]=Великолепен финал
Name[bn]=চমত্‍কার সমাপ্তি
Name[bs]=Sjajan završetak
Name[ca]=Final excel·lent
Name[cs]=Skvělý závěr
Name[da]=Glimrende afslutning
Name[de]=Hervorragender Schluss-Spurt
Name[el]=Τέλειος τερματισμός
Name[eo]=Grandioza fino
Name[es]=Excelente final
Name[et]=Suurepärane lõpetamine
Name[eu]=Oso ongi bukatua
Name[fi]=Erinomainen loppu
Name[fr]=Fin de partie victorieuse
Name[gl]=Excelente final
Name[he]=סיום מושלם
Name[hi]=श्रेष्ठ अंत
Name[hr]=Odličan završetak
Name[hu]=Kitűnő befejezés
Name[id]=penyelesaian hebat
Name[is]=Frábær endir
Name[it]=Ottima conclusione
Name[ja]=エクセレントフィニッシュ
Name[ko]=훌륭하게 끝냈습니다
Name[lv]=Lielisks finišs
Name[mk]=Одличен финиш
Name[mt]=Tmiem eċċellenti
Name[nb]=Fantastisk avslutning
Name[nl]=Uitstekend einde
Name[nn]=Fantastisk avslutning
Name[pl]=Doskonałe zakończenie
Name[pt]=Fim de jogo excelente
Name[pt_BR]=Final excelente
Name[ro]=Aţi terminat excelent
Name[ru]=Великолепный финал
Name[sk]=Fantastický koniec
Name[sl]=Izvrsten konec
Name[sr]=Одличан завршетак
Name[sr@Latn]=Odličan završetak
Name[sv]=Utmärkt avslutning
Name[ta]= அருமையான முடிவு
Name[tg]=Интиҳои олиҷаноб
Name[th]=จบได้ยอดเยี่ยมมาก
Name[tr]=Harika bir bitiriş
Name[uk]=Відмінний фініш
Name[ven]=Kufhedzele kwa vhudisa
Name[vi]=Hoàn thành xuất sắc! 
Name[xh]=Ugqibo Oluphume emagqabini
Name[xx]=xxExcellent finishxx
Name[zh_CN]=精彩的结局
Name[zh_TW]=完美完成
Name[zu]=Isiphetho esihle
Comment=Game over, you removed even the last stone.
Comment[af]=Speletjie bo, jy verwyder al die laaste klip.
Comment[az]=Oyun bitti, son topu da qaldırdınız.
Comment[bg]=Край на играта. Вие премахнахте и последния камък.
Comment[bn]=খেল খতম, আপনি শেষ পাথরটিও সরিয়ে ফেলেছেন।
Comment[bs]=Igra je završena, uklonili ste i posljednju stijenu
Comment[ca]=Final de la partida, heu eliminat fins a l'última pedra.
Comment[cs]=Konec hry; odstranili jste všechny kameny.
Comment[da]=Spillet forbi, du fjernede endog den sidste sten.
Comment[de]=Das Spiel ist vorüber, Sie haben den letzten Stein entfernt.
Comment[el]=Τέλος παιχνιδιού, αφαιρέσατε τις πέτρες μέχρι την τελευταία.
Comment[eo]=Ludo finita, vi ĵus forigis la lastan ŝtonon.
Comment[es]=Fin del juego, eliminó hasta la última piedra.
Comment[et]=Mäng sai läbi, sest sa eemaldasid viimase kivi.
Comment[eu]=Jokoa bukatua, azken harria kendu baitzenuen
Comment[fi]=Peli loppu,poistit viimeisenkin kiven.
Comment[fr]=La partie est terminée, vous avez enlevé la dernière pierre.
Comment[gl]=Rematou o xogo, vostede removeu ata a última pedra.
Comment[he]=המשחק הסתיים, והסרת אפילו את האבן האחרונה
Comment[hi]=खेल खत्म, आपने आखिरी पत्थर भी मिटा दिया.
Comment[hr]=Igra je završena, sklonili ste i zadnji kamenčić.
Comment[hu]=Vége a játéknak, mert az utolsó bábut is eltávolította.
Comment[is]=Leik lokið því þú fjarlægðir meira að segja síðasta steininn.
Comment[it]=Gioco terminato, hai rimosso fino all'ultima bilia.
Comment[ja]=ゲーム終了。最後の石を取り除きました。
Comment[ko]=마지막 돌을 없앴으므로 놀이가 끝났습니다.
Comment[lv]=Spēle beigusies, jūs aizvācāt arī pēdējo akmeni.
Comment[mk]=Играта заврши, го отстрани дури и последниот камен.
Comment[mt]=Spiċċat il-logħba, neħħejt saħansitra l-aħħar ċagħqa.
Comment[nb]=Spillet er slutt, du fjernet til og med den siste steinen
Comment[nl]=Het spel is afgelopen, u hebt zelfs de laatste verwijderd.
Comment[nn]=Spelet er slutt, du klarte til og med å fjerna den siste steinen.
Comment[nso]=Papadi e fedile, o tlositse lege ekaba la mafelelo.
Comment[pl]=Koniec gry, usunąłeś nawet ostatni kamień
Comment[pt]=Fim do jogo, removeu todas as pedras.
Comment[pt_BR]=Fim do jogo, você removeu a última pedra.
Comment[ro]=Joc terminat. Aţi eliminat şi ultima piesă
Comment[ru]=Конец игры, не осталось ни единого камешка.
Comment[sk]=Koniec hry, pretože ste odstránili aj posledný kameň.
Comment[sl]=Igre je konec, odstranili ste zadnji kamen.
Comment[sr]=Крај игре, уклонили сте све каменчиће.
Comment[sr@Latn]=Kraj igre, uklonili ste sve kamenčiće.
Comment[sv]=Spelet är slut, du tog bort till och med den sista stenen.
Comment[ta]=ஆட்டம் முடிந்தது, நீங்கள் இறுதிக்கல்லைக்கூட நீக்கிவிட்டீர்கள்.
Comment[tg]=Бозӣ бо итмом расид, шумо ҳатто санги охиронро хориҷ кардед.
Comment[th]=จบเกม - คุณได้ลบลูกบอลลูกสุดท้ายแล้ว
Comment[tr]=Oyun bitti, son topu da kaldırdınız.
Comment[uk]=Гру завершено, Ви вилучили навіть останній камінь.
Comment[ven]=Mutambo wo fhela, no bvisa na tombo la u fhedzisela.
Comment[vi]=Trò chơi kết thúc,bạn đã di chuyển được hòn đá cuối cùng. 
Comment[xh]=Umdlalo uphelile, ususe kwa nelitye lokugqibela.
Comment[xx]=xxGame over, you removed even the last stone.xx
Comment[zh_CN]=游戏结束，您甚至消去了最后一个石头。
Comment[zh_TW]=遊戲結束，您移走了最後一個石頭。
Comment[zu]=Umdlalo uphelile, ususe ngisho netshe lokugcina.
