Newsgroups: rec.arts.int-fiction
Path: gmd.de!ira.uka.de!math.fu-berlin.de!news.netmbx.de!Germany.EU.net!mcsun!sunic!kth.se!nada.kth.se!f85-tno
From: f85-tno@nada.kth.se (Tommy Nordgren)
Subject: Re: TADS in non-english
Message-ID: <1993Feb17.170132.15183@kth.se>
Sender: usenet@kth.se (Usenet)
Nntp-Posting-Host: alv.nada.kth.se
Organization: Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden
References:  <C2IzC7.Dr8@news.cso.uiuc.edu>
Date: Wed, 17 Feb 1993 17:01:32 GMT
Lines: 14

In article <C2IzC7.Dr8@news.cso.uiuc.edu>, amead@s.psych.uiuc.edu (Alan Mead) writes:
|> I had hoped that the reason MR pulled all the messages out of TADS was
|> because someone was working on a foriegn language game.  Does anyone
|> know of such a project?  I have secret dreams of translating my
|> 25%-done game into Deutsch.  By my crappy grasp of german, if I ignored
|> the articles, then the various cases would be almost identical?  I
|> could use preparse() to accomplish this without altering the parser at
|> all.
|> 
|> Couldn't I?
|> 
|> -alan
	I thought so too, but at least on the mac it seems that necessary code
to handle foreign characters do not execute correctly in Mac TADS v 2.08
