Para as instrues em portugus, veja por favor a segunda e a
terceira sees.

---

Ispell dictionary for brazilian portuguese
------------------------------------------

This the br.ispell dictionary for brazilian portuguese. It's
freely available under the terms of the GNU GPL. You can freely
redistribute and/or use it for spell checking through ispell
(http://fmg-www.cs.ucla.edu/ficus-members/geoff/ispell.html). The
main page (in portuguese) for this dictionary is
http://www.ime.usp.br/~ueda/br.ispell.

An ispell dictionary for portuguese (as spoken in Portugal) can
be found at http://www.di.uminho.pt/~jj/pln/pln.html.

To build the hash, just type

    $ make br.hash

The file br.hash just built must be put on the directory where
ispell looks for hash files. Then, you'll be able to specify "br"
to ispell(1) or other softwares (emacs, LyX, etc) that rely on
it. To make all that using the makefile, first edit the
paths of the directories and then type

    $ make install

(note that this action will install conjugue too)

To generate the list of all words, type

    $ make palavras

---

Dicionrio br.ispell para o portugus falado no Brasil
------------------------------------------------------

Este  o dicionrio br.ispell de portugus falado no Brasil para
o ispell (talvez fosse melhor dizer "vocabulrio", no entanto o
jargo do ispell  "dictionary"). Est livremente disponvel
dentro dos termos da licena GNU GPL.

Maiores detalhes sobre o ispell podem ser obtidos na pgina
http://fmg-www.cs.ucla.edu/ficus-members/geoff/ispell.html. Um
outro dicionrio (do portugus falado em Portugal) pode ser
obtido em http://www.di.uminho.pt/~jj/pln/pln.html.

Para gerar o hash na sua plataforma, basta executar

     make br.hash

Em seguida ser necessrio mover o arquivo br.hash para o
diretrio onde o ispell procura os hashes. Feito isso, "br"
poder ser especificado para o ispell ou qualquer outo software
(emacs, LyX, etc) baseado nele. Isso pode ser feito via makefile,
nesse caso edite os paths indicados nele e execute

    $ make install

(esta ao instalar o conjugue tambm)

Para gerar a lista de todas as palavras, execute

    $ make palavras

---

Conjugador de verbos da lngua portuguesa
-----------------------------------------

O conjugue  um script awk capaz de conjugar verbos da lngua
portuguesa, a partir de um banco de paradigmas. Tanto o script
quanto o banco esto disponveis sob os termos da licena GNU
GPL.

Para us-lo, coloque o script em algum diretrio de binrios (por
exemplo /usr/local/bin), a man page em algum diretrio de man
pages (por exemplo /usr/local/man/man1) e o banco de verbos em
/usr/local/lib. Alternativamente, instale via makefile configurando
antes os diretrios indicados nele e em seguida dando o comando

    $ make install-conjugue

Agora execute na linha de comandos:

    $ conjugue

Ou alguma outra variante desse comando conforme os exemplos dados
na man page. A man page contm caracteres acentuados, para visualiz-los
corretamente  necessrio possuir um fonte ISO e instruir o nroff a
formatar usando caracteres ISO, por exemplo

    $ groff -Tlatin1 -man conjugue.1 | more
    $ groff -Tlatin1 -man conjugue.1 | less -r

Outra maneira  alterar a configurao default do man. Isso normalmente
envolve editar um arquivo como o /etc/man.config.

---

Lista de pessoas que colaboraram para o br.ispell e/ou o
conjugue. Fiz o possvel para incluir os nomes de todos. Se
algum tiver sido esquecido, peo a gentileza de ser avisado.

 Alair Pereira do Lago (alair@ime.usp.br)
 Arnaldo Mandel (am@ime.usp.br)
 Carlos Alberto de Pian (carlos@trieste.fapesp.br)
 Carlos Juiti Watanabe (juiti@ime.usp.br)
 Cesar Scarpini Rabak (csrabak@ipt.br)
 Fernando Rosendo (ileizch@technologist.com)
 Imre Simon (is@ime.usp.br)
 Jacques Exelrud (exelrud@homeshopping.com.br)
 Jos Joo Almeida (jj@di.uminho.pt)
 Jos Artur Quilici Gonzalez (gonzalez@lme.usp.br)
 Jorge L. deLyra (delyra@fma.if.usp.br)
 Joo Carlos Mendes Luis (jonny@jonny.eng.br)
 Ken Beesley (Ken.Beesley@xerox.fr)
 Paulo Eduardo Neves (neves@inf.puc-rio.br)
 Pedro Vazquez (vazquez@iqm.unicamp.br)
 Rafael Laboissiere (rafael@icp.inpg.fr)
 Rogerio Brito (rbrito@roger.net)
 Roberto Hirata Jr (hirata@ee.tamu.edu)
 Marco Cabral (mcabral@labma.ufrj.br)
 Marcos Tadeu (marcos@microlink.com.br)
 Peter Lyman (plyman@sims.berkeley.edu)
 Tomasz Kowaltowski (tomasz@dcc.unicamp.br)
 Wanderlei Antonio Cavassin (cavassin@conectiva.com.br)
 Yoshiharu Kohayakawa (yoshi@ime.usp.br)

Obrigado a todos,

Ricardo Ueda Karpischek (ueda@ime.usp.br)
