head	1.2;
access;
symbols
	V0-3-4:1.1
	V0-3-3:1.1
	V0-3-2:1.1
	V0-3-1:1.1
	V0-3-0:1.1
	V0-2-19:1.1
	V0-2-18:1.1
	V0-2-17:1.1
	V0-2-15:1.1
	V0-2-10:1.1
	V-0-2-8:1.1
	V0-2-6:1.1;
locks; strict;
comment	@# @;


1.2
date	98.09.14.10.33.56;	author wk;	state dead;
branches;
next	1.1;

1.1
date	98.02.11.23.21.59;	author wk;	state Exp;
branches;
next	;


desc
@@


1.2
log
@.
@
text
@<!-- Dies ist Seite 3, dort ist keine Seitenzahl angegeben,
     oben rechts ist wieder der Stempel von meinem Opa zu finden -->

<sect1>Name <q>Gro-Bartloff</>

<p>
Der Name <q/Bartloff/ ist schwer zu deuten. Man hat viele Mutmaungen
angestellt, von denen man aber bislang keine einzige als unbedingt
richtig erklren kann.
<fontinfo rem="mit Leerzeichen geschrieben">Urkundlich</> wird das
Dorf bis zur Reformation stets <q/Bartorf/ (anno 1253) und
<q/Bardorf/ (1306, 1318, 1329, 1429) genannt und das_ sowohl Klein-
wie Grobartloff. Erst 1586 im Bischofssteiner Jurisdiktionalbuch
heit unser Dorf <q/Bartteloff/ und so auch in der ltesten noch
vorhandenen Kirchenrechnung vom Jahre 1651. NAch dem Jahre 1700 wird
in den Urkunden begonnen, den vollen Namen <q/Gro-Bartloff/ und
<q/Klein-Bartloff/ zu schreiben.
---------------- [wegen dashed escaped text]
<p>
Nimmt man an, da die urkundliche, lteste Bezeichnung Bartorf die
ursprngliche ist und nicht die mundartliche Bartloff, so knnte der
Name gut gedeutet werden als Dorf an der <q/Borde/ oder am Rande
oder an der Grenze entweder des Waldes
@


1.1
log
@bug fixes
@
text
@@
