Copyright © 2006 Novell, Inc.
Informacje o wydaniu są zmieniane w trakcie rozwoju projektu. Aktualną wersję tych informacji można znaleźć pod adresem: http://www.suse.com/relnotes/i386/openSUSE/10.2/RELEASE-NOTES.en.html. Angielska wersja informacji jest zmieniana w razie potrzeby. Tłumaczenia mogą nie być uaktualniane na bieżąco.
Niniejsze informacje opisują następujące zagadnienia:
Ogólne: Informacje, które każdy powinien przeczytać.
Aktualizacja: Zmiany, które nie zostały uwzględnione w drugim rozdziale podręcznika" Start-Up Manual," rozdział 2.
Techniczne: Rodział ten zawiera szereg informacji o zmianach technicznych i usprawnieniach dla zaawansowanych użytkowników.
Informacje o instalacji i podstawowej konfiguracji systemu można znaleźć w Podręczniku Instalacji (Start-Up Manual). W Przewodniku użytkownika (Reference Guide) konfigurację systemu opisano szczegółowo. Prócz tego, najważniejsze aplikacje omówione zostały w Podręcznikach użytkownika GNOME i KDE.
System openSUSE 10.2 dostępny jest na różnych nośnikach:
5 dysków CD
1 dodatkowa płyta CD z pakietami binarnymi z oprogramowaniem o zamkniętym kodzie źródłowym (i licencjach innych niż open source)
1 dodatkowa płyta CD z pakietami językowymi
1 single layer DVD (DVD 5) containing the contents of the 5 CDs plus the contents of the Add-On with the binary packages plus support for a subset of languages.
1 dual layer DVD (DVD 9) with the same contents as the single layer DVD. In addition to the DVD 5, this DVD contains packages for the i386 and the x86_64 architecture.
For a default installation (including the KDE or GNOME desktop) in one of the following languages, you only need CDs 1-3: Czech, German, English, Spanish, French, Italian, Japanese, Brazilian Portuguese, and Chinese.
CDs 4 and 5 contain further language packages (Polish, Danish, Hungarian, Dutch, Bokmaal, Finnish, and Khmer). Apart from even more languages, the Add-On CD also contains additional language packages for OpenOffice.org and and KOffice, spell checkers for various languages, specialized fonts, and tools for Korean and other Asian languages.
Find the PDF versions of the manuals on the DVD in the directory docu. Find the HTML version of the manuals in the following packages on the DVDs:
opensuse_manual (Start-Up, Reference, KDE User Guide, AppArmor Administration Guide) i
opensuse_gnomeuser (GNOME User Guide).
W przypadku instalacji openSUSE z płyt CD wersja HTML podręczników nie jest domyślnie instalowana. Pakiety te można zainstalować z serwera FTP (zob. fragment Dodawanie innych źródeł instalacji podczas instalowania systemu). Po instalacji pakietów podręczniki będą dostępne w Centrum pomocy na pulpicie.
After setting up the update configuration at the end of the installation, YaST offers to add the following three installation sources, also called "catalogs":
Katalog "oss" z FTP zawiera wszystkie pakiety dostępne w dystrybucji.
Katalog "non-oss" zawiera oprogramowanie niedostępne na licencjach open source.
The "debug" catalogs contains debuginfo packages useful for debugging programs and libraries and getting backtraces. If an error occurs, this additional information is handy for writing good bug reports.
The source RPMs for "oss" are available at http://download.opensuse.org/distribution/10.2/src-oss, the source RPMs for "non-oss" are available at http://download.opensuse.org/distribution/10.2/src-non-oss.
Wersja 10.2 zawiera nowy zestaw małych narzędzi do zarządzania oprogramowaniem, które działają także bez demona ZENWorks Management Daemon (ZMD):
Zypper to narzędzie do zarządzania oprogramowaniem. Obok obsługi aktualizacji z jego pomocą można także instalować i usuwać zwykłe pakiety. Więcej informacji można znaleźć na stronie podręcznika systemowego zypper.
Opensuseupdater to aplet pulpitu, który sprawdza dostępność aktualizacji i instaluje je zgodnie z życzeniem użytkownika (także automatycznie).
opensuseupdater is part of the opensuse-updater package.
Zmiana wersji przeglądarki Firefox z 1.5 do 2 to poważne uaktualnienie. Szczegółowe informacje (w języku anglielskim) można znaleźć pod adresem http://www.mozilla.com/en-US/firefox/2.0/releasenotes/. Ważne zmiany:
Niektóre motywy i rozszerzenia z wersji 1.5 nie będą działały w 2.0 i należy je zaktualizować.
Zmieniono domyślne przypisania klawiszy. Na przykład klawisz 'Backspace' nie pełni już funkcji wstecz, a powoduje powrót do góry strony. Aby przywrócić poprzednią funkcję należy otworzyć adres about:config i zmienić wartość klucza browser.backspace_action z 1 (domyślne) na 0
Pakiet cdrecord został usunięty z dystrybucji. Aby zapisywać dane lub dźwięk na płytach kompaktowych za pomocą nagrywarek standardu Orange Book lub nagrywać nośniki DVD, należy użyć programu 'wodim'.
Do zapisu płyt DVD można użyć także narzędzia growisofs. Jest ono obsługiwane przez narzędzia graficzne.
Do synchronizacji urządzeń przenośnych (zamiast usuniętego z dystrybucji multisync) można uzyć pakietu OpenSync. Więcej informacji znajduje się w sekcji "Mobilność" podręcznika.
Aby uzyskać lepszą obsługę języków z listy Tier 2, należy skorzystać z dodatkowej płyty z pakietami językowymi. Lista Tier 2 zawiera języki inne niż czeski, niemiecki, angielski, hiszpański, francuski, włoski, japoński, portugalski (brazylia) i chiński (tradycyjny i uproszczony). Obsługa tych języków zawarta jest na podstawowych nośnikach.
Pakiety językowe można także zainstalować z sieci Internet. Wystarczy aktywować dodatkowe źródła instalacji pod koniec procesu instalacji systemu. Wystarczy aktywować pierwszy element z lity źródeł.
The update of CUPS from version 1.1 to 1.2 includes incompatible changes. It is not possible to convert the printer configuration from the previous CUPS versions automatically. Use the YaST printer setup ("Hardware" -> "Printer") to reconfigure the printing system.
For reference, check the saved configuration files:
/etc/cups/classes.conf.rpmsave
/etc/cups/printers.conf.rpmsave
Pakiet kernel-default zawiera standardowe jądro dla systemów jedno- i wieloprocesorowych. Nie ma odrębnego pakietu kernel-smp. Jądro wyposażone jest w wsparcie dla SMP (Symmetric Multiprocessing - przetwarzanie symetryczne), co tylko w minimalnym stopniu obciąża systemy jednoprocesorowe.
The YaST partitioner now defaults to create new file systems using the ext3 file system, replacing reiserfs. The ext3 file system is known for its backward compatibility with the ext2 file system.
The high performance directory hashing option is enabled by default. This feature uses hashed b-trees to locate directory entries. By not requiring the entire directory to be read, this accelerates lookups in large directories dramatically. Although it is not recommended, the administrator can disable this feature by removing the "dir_index" option in the YaST partitioner.
Experts can now rely on YaST for configuring LVM (Logical Volume Manager). Find detailed information in the Reference manual, Chapter "Advanced Disk Setup".
The SMART Disk Monitoring Daemon (smartd) now also supports SATA hard disks without the "-d ata" switch. Status notification is given through powersavenotify. smartd is not enabled by default. To enable it, start the YaST runlevel editor ("System" -> "System Services (Runlevel)") and check the smartd service.
For more information, see the smartd man page.
BIOS RAID is now supported during installation. Activate it in the BIOS and run a default installation.
If multiple instances of openSUSE 10.2 are installed on one machine and the instance in partition 2 is booted from the GRUB in partition 1, the entry in menu.lst in partition 1 for partition 2 should contain the entry:
kernel /boot/vmlinuz
initrd /boot/initrd
instead of
kernel /boot/vmlinuz-2.6.18.2-23-default
initrd /boot/initrd-2.6.18.2-23-default
With this change, it is safe to update the kernel in partition 2 and the system can still be booted from partition 1.
If you update an older SUSE Linux installation that wrote GRUB or LILO into the master boot record (MBR) of your disk, it is now replaced by a generic MBR automatically if possible.
If the GRUB or LILO in the MBR does not belong to the partition you are reinstalling or if you want to keep the old behavior, change the setting for the boot loader location in YaST (System -> Boot Loader -> Boot Loader Installation -> Boot Loader Location). As a permanent solution for multiple Linux systems on one computer, we suggest using a generic MBR that loads a master GRUB or a similar boot selector, which is able to chain load operating system loaders from various partitions.
Changes of the boot loader location in an already installed system are not detected by YaST and the script that re-installs the boot loader code is not executed. The workaround is to change the boot loader location, then select "Other" -> "Write bootloader boot code to disk" explicitly.
System X.Org jest zainstalowany w katalogu /usr. Proszę zaktualizować programy w razie potrzeby. W przypadku dostępu do czcionek za pomocą nazw katalogów jak XEP, nowe katalogi znajdują się w /usr/share/fonts.
Podsystem usypiania został zmieniony z powersaved na pm-utils. Zmiana ta powoduje, że wiele ustawień w pliku /etc/powersave/sleep przestanie działać. Konfiguracja usypiania znajduje się teraz w pliku /etc/pm/config. Więcej informacji można znaleźć pod adresem http://en.opensuse.org/Pm-utils.
On some NVIDIA nForce 5 motherboards (in particular from ASUS) or others that do not support a HPET timer, proper booting might require the acpi_use_timer_override kernel option at the boot prompt.