openSUSE 10.2 Notas de la versión

Copyright © 2006 Novell, Inc.

Las notas de la versión cambian constantemente. Descargue la versión más reciente durante la prueba de Internet o visite http://www.suse.com/relnotes/i386/openSUSE/10.2/RELEASE-NOTES.en.html. Las notas de la versión en inglés se actualizan cada vez que surge la necesidad. Esto significa que las traducciones pueden estar incompletas en ciertos momentos. Las traducciones se actualizan posteriormente.

Estas notas de la versión tratan de los siguientes asuntos:

En el manual de inicio encontrará información sobre la instalación y la configuración básica del sistema. En la guía de referencia se explica la configuración del sistema en detalle. Asimismo, las aplicaciones más importantes se describen en las guías de los usuarios de GNOME y KDE.

General
  1. Medios de instalación
  2. Ubicación de los manuales
  3. Adding Extra Installation Sources During Installation
  4. Nuevas herramientas de gestión de software: zypper y opensuseupdater
  5. Cambios con Firefox 2
  6. Nuevo paquete wodim para escribir en medios de disco ópticos (CD-ROM y DVD)
  7. Estructura de sincronización OpenSync
  8. Medios complementarios con idiomas adicionales
Actualizar
  1. Configuración de CUPS (Common UNIX Printing System)
Asuntos técnicos
  1. Núcleo estándar
  2. El nuevo sistema de archivos por defecto: ext3
  3. Setting Up LVM with YaST
  4. Daemon de monitorización de discos SMART (smartd)
  5. RAID de BIOS admitido durante la instalación
  6. Arranque de varias instancias de openSUSE en un sistema
  7. GRUB o LILO permanecen en MBR como restos de una instalación anterior
  8. Changing Boot Loader Location
  9. Cambios específicos de X.Org para desarrolladores
  10. Nuevas opciones de gestión de energía
  11. Arranque de sistemas con problemas de temporizador HPET

General

Medios de instalación

openSUSE 10.2 está disponible en distintos medios:

For a default installation (including the KDE or GNOME desktop) in one of the following languages, you only need CDs 1-3: Czech, German, English, Spanish, French, Italian, Japanese, Brazilian Portuguese, and Chinese.

CDs 4 and 5 contain further language packages (Polish, Danish, Hungarian, Dutch, Bokmaal, Finnish, and Khmer). Apart from even more languages, the Add-On CD also contains additional language packages for OpenOffice.org and and KOffice, spell checkers for various languages, specialized fonts, and tools for Korean and other Asian languages.

Ubicación de los manuales

Find the PDF versions of the manuals on the DVD in the directory docu. Find the HTML version of the manuals in the following packages on the DVDs:

Si instala openSUSE desde los CD, la versión HTML de los paquetes del manual no se instalará por defecto. En este caso, puede instalar los paquetes desde nuestro FTP (consulte la sección Adición de fuentes de instalación adicionales durante la instalación). Después de instalar los paquetes, los manuales también están disponibles en los Centros de ayuda del escritorio.

Adding Extra Installation Sources During Installation

After setting up the update configuration at the end of the installation, YaST offers to add the following three installation sources, also called "catalogs":

The source RPMs for "oss" are available at http://download.opensuse.org/distribution/10.2/src-oss, the source RPMs for "non-oss" are available at http://download.opensuse.org/distribution/10.2/src-non-oss.

Nuevas herramientas de gestión de software: zypper y opensuseupdater

La versión 10.2 incluye un paquete nuevo de herramientas ligeras de gestión de software para usarlas incluso cuando el daemon de gestión de ZENWorks (ZMD) no se esté ejecutando:

Cambios con Firefox 2

El cambio de la versión 1.5 de Firefox a la versión 2 es una actualización importante. Encontrará información detallada en las notas de la versión oficiales en http://www.mozilla.com/en-US/firefox/2.0/releasenotes/. Estos son algunos de los cambios:

Nuevo paquete wodim para escribir en medios de disco ópticos (CD-ROM y DVD)

El paquete cdrecord ya no se incluye en la distribución. El nuevo paquete wodim se puede usar para grabar CD de datos o audio en una grabadora de CD que se ajuste al estándar Orange Book, así como para grabar DVD en una grabadora de DVD.

También puede usar growisofs para grabar DVD. Las interfaces gráficas permiten hacerlo de forma transparente.

Estructura de sincronización OpenSync

Para sincronizar los dispositivos móviles, en el paquete OpenSync ya no se incluye multisync. Para obtener más información, consulte el apartado sobre "movilidad" del manual de referencia.

Medios complementarios con idiomas adicionales

Incluya el medio complementario de los idiomas en la lista de fuentes de instalación si desea una mejor compatibilidad para uno de nuestros idiomas de nivel 2; es decir, los idiomas distintos de los del nivel 1, que son inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués de Brasil, chino simplificado, chino tradicional, japonés y checo. La compatibilidad para los idiomas del nivel 1 está disponible en el conjunto de medios estándar.

También puede mejorar la compatibilidad con los idiomas adicionales si registra las fuentes de instalación adicionales al final de la instalación. Únicamente tendrá que activar el primer elemento de la lista de las fuentes para el registro.

Actualizar

Configuración de CUPS (Common UNIX Printing System)

La actualización de CUPS de la versión 1.1 a la 1.2 incluye cambios incompatibles. No es posible convertir automáticamente la configuración de impresora de las versiones anteriores de CUPS. Use la configuración de impresora de YaST ("Hardware" -> "Printer") para reconfigurar el sistema de impresión.

Como referencia, compruebe los archivos de configuración guardados:

/etc/cups/classes.conf.rpmsave

/etc/cups/printers.conf.rpmsave

Asuntos técnicos

Núcleo estándar

El paquete kernel-default contiene el núcleo estándar tanto para sistemas uniprocesadores como multiprocesadores. El núcleo incluye compatibilidad SMP y ejecuta sólo los sobrecargos mínimos en los sistemas uniprocesadores. Ya no se ofrece el paquete kernel-smp.

El nuevo sistema de archivos por defecto: ext3

El particionador de YaST ahora crea por defecto los nuevos sistemas de archivos mediante el sistema de archivos ext3, que sustituye a reiserfs. El sistema de archivos ext3 es conocido por su compatibilidad inversa con ext2.

La opción del algoritmo hash de directorio de alto rendimiento está habilitada por defecto. Esta función usa árboles-b a los que se aplica dicho algoritmo para localizar entradas de directorio. Al no exigir que se lea el directorio entero, las búsquedas son mucho más rápidas en los directorios extensos. Aunque no se recomienda, el administrador puede inhabilitar esta función eliminado la opción "dir_index" del particionador de YaST.

Setting Up LVM with YaST

Experts can now rely on YaST for configuring LVM (Logical Volume Manager). Find detailed information in the Reference manual, Chapter "Advanced Disk Setup".

Daemon de monitorización de discos SMART (smartd)

El daemon de monitorización de discos SMART (smartd) ahora es compatible con los discos duros SATA sin necesidad del conmutador "-d ata". La notificación de estado se realiza a través de powersavenotify. El daemon smartd no está habilitado por defecto; para habilitarlo, inicie el editor del nivel de ejecución de YaST ("System" -> "System Services (Runlevel)") y active el servicio smartd.

Para obtener más información, consulte la página man de smartd.

RAID de BIOS admitido durante la instalación

Ahora durante la instalación se puede usar RAID de BIOS. Se debe activar en el BIOS y llevar a cabo una instalación por defecto.

Arranque de varias instancias de openSUSE en un sistema

Si hay varias instancias de openSUSE 10.2 instaladas en un equipo y la instancia de la partición 2 se arranca desde GRUB en la partición 1, la entrada de menu.lst en la partición 1 para la partición 2 debe incluir la entrada:

kernel /boot/vmlinuz

initrd /boot/initrd

en lugar de

kernel /boot/vmlinuz-2.6.18.2-23-default

initrd /boot/initrd-2.6.18.2-23-default

Con este cambio, es seguro actualizar el núcleo de la partición 2 y el sistema podrá seguir arrancándose desde la partición 1.

GRUB o LILO permanecen en MBR como restos de una instalación anterior

Si actualiza una instalación SUSE Linux antigua que haya escrito GRUB o LILO en el registro de inicio principal (MRB) del disco, ahora se sustituye automáticamente, si es posible, por un MBR genérico.

Si las apariciones de GRUB o LILO en el MBR no pertenecen a la partición que está reinstalando o si desea conservar el comportamiento antiguo, cambie la configuración de la ubicación del cargador de arranque en YaST (Systema -> Cargador de arranque -> Instalación del cargador de arranque -> Ubicación del cargador de arranque). Como solución permanente si hay varios sistemas Linux en un equipo, se sugiere que se use un MBR genérico que cargue un GRUB maestro o un selector de arranque similar, lo que permitirá encadenar cargadores de sistema operativo desde varias particiones.

Changing Boot Loader Location

Changes of the boot loader location in an already installed system are not detected by YaST and the script that re-installs the boot loader code is not executed. The workaround is to change the boot loader location, then select "Other" -> "Write bootloader boot code to disk" explicitly.

Cambios específicos de X.Org para desarrolladores

El sistema X.Org está instalado en /usr. Ajuste los programas si es necesario. Si hace referencia a fuentes mediante nombres de directorios (como XEP), ahora podrá encontrar los nuevos directorios en /usr/share/fonts.

Nuevas opciones de gestión de energía

La estructura de suspensión ha cambiado de powersaved a pm-utils. Este cambio hace que muchas opciones de configuración queden obsoletas en /etc/powersave/sleep. En lugar de ello, configure la suspensión en /etc/pm/config. Para obtener más información, consulte http://en.opensuse.org/Pm-utils.

Arranque de sistemas con problemas de temporizador HPET

On some NVIDIA nForce 5 motherboards (in particular from ASUS) or others that do not support a HPET timer, proper booting might require the acpi_use_timer_override kernel option at the boot prompt.