# translation of slideshow_nl.po to Dutch
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow_nl\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-27 16:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-29 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: slideshow.xml:14(title)
msgid "Slideshow"
msgstr "Diavoorstelling"

#: slideshow.xml:17(title)
msgid "Welcome to SUSE Linux!"
msgstr "Welcom bij SUSE Linux!"

#: slideshow.xml:19(para)
msgid ""
"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or "
"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet "
"for the latest news or information, write a report or budget, or host a "
"personal Web site or home network, you'll find everything you need in SUSE "
"Linux 10.1."
msgstr ""
"Of u nu uw computer gebruikt om te communiceren met uw vrienden, kennissen "
"of collega's, te genieten van uw foto's en muziek, te surfen op internet "
"voor het laatste nieuws en informatie, een rapport of budgettering schrijft "
"of een persoonlijke website of thuisnetwerk host, u zult alles wat u nodig "
"hebt vinden in SUSE 10.1."

#: slideshow.xml:28(title)
msgid "openSUSE.org"
msgstr "openSUSE.org"

#: slideshow.xml:30(para)
msgid ""
"SUSE Linux is created by the openSUSE project. The openSUSE project, "
"sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the "
"world's most usable open source computing platform, SUSE Linux. Hosted at "
"opensuse.org, the project features a transparent development process, simple "
"participation models, extensive development tools, and easy access to builds "
"and releases for all. The goal of the openSUSE project is to create a "
"version of Linux that can be used by people everywhere for their personal "
"computing. Please visit opensuse.org to learn how you can join the openSUSE "
"community."
msgstr ""
"SUSE Linux is gemaakt door het openSUSE-project. Het openSUSE-project, "
"gesponsord door Novell, is een open gemeenschap van personen die met elkaar "
"samenwerken om 'swerelds meest bruikbare opensoure computerplatform, SUSE "
"Linux, te kunnen leveren. Gehost op opensuse.org levert het project een "
"transparant ontwikkelingsproces, eenvoudige middelen om mee te kunnen "
"werken, uitgebreide ontwikkelingshulpmiddelen en eenvoudige toegang tot "
"builds en uitgaven voor iedereen. Het doel van het openSUSE-project is om een versie van Linux te maken die overal door mensen kan worden gebruikt voor hun persoonlijke computeractiviteiten. "
"Bezoek opensuse.org over hoe u lid kunt "
"worden van de openSUSE-gemeenschap. ."

#: slideshow.xml:43(title)
msgid "Connect and Communicate"
msgstr "Verbind en communiceer"

#: slideshow.xml:45(para)
msgid ""
"SUSE Linux 10.1 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail "
"management and even includes the newest Internet-based phone technology."
msgstr ""
"SUSE Linux 10.1 levert een complete set programma's voor webbrowsen en e-"
"mailbeheer, en bevat zelfs de nieuwste internet-gebaseerde "
"telefoontechnologie."

#: slideshow.xml:49(para)
msgid ""
"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a "
"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, "
"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance."
msgstr ""
"De webbrowser Firefox is de beste webbrowser op de markt. Het bevat een "
"complete set van browserfuncties, inclusief Java-, Adobe Reader-, "
"RealPlayer- en Macromedia Flash-plug-ins en bliksemsnelle prestaties."

#: slideshow.xml:54(para)
msgid ""
"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers you "
"can use to manage all your mail accounts. SUSE Linux also includes Linphone "
"and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that lets you call people "
"connected to the Internet all over the world."
msgstr ""
"Novell Evolution en Kontact zijn complete e-mail en contactbeheerders. U "
"kunt al uw e-mailaccounts beheren. SUSE Linux bevat bodendien Linphone en "
"Twinkle, internet gebaseerde (VoIP) oplossingen waarmee u via het internet "
"kunt bellen met iedereen over de hele wereld."

#: slideshow.xml:62(title)
msgid "Create, View, and Listen"
msgstr "Creëer bekijk en luister"

#: slideshow.xml:63(para)
msgid ""
"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized "
"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy "
"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage "
"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's easy with "
"SUSE Linux."
msgstr ""
"Download tunes van het internet. Rip cd's om uw eigen muziek bibliotheek aan "
"te leggen. Luister online naar uw afspeellijst. Brand een cd of dvd. U kunt "
"bovendien uw muziek kopiëren naar uw iPod of vergelijkbare muziekspeler om "
"uw muziek overal mee naar toe te nemen. Beheer en manipuleer uw digitale "
"foto's met schitterende grafische editors. Het is eenvoudig met SUSE Linux."

#: slideshow.xml:72(title)
msgid "Documents, Spreadsheets, and More"
msgstr "Documenten, spreadsheets en meer"

#: slideshow.xml:73(para)
msgid ""
"SUSE Linux 10.1 comes complete with the latest version of the leading Linux "
"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word "
"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and "
"database. It's the first complete office suite to fully support the lastest "
"Open Document Format standards. It also reads and writes files you can use "
"with popular non-Linux productivity software. It's the perfect choice for "
"reports, papers, home budgets, and simple graphics."
msgstr ""
"SUSE Linux 10.1 wordt geleverd met de nieuwste versie van de leidende Linux "
"productiviteitssuite, OpenOffice.org 2.0. OpenOffice.org bevat een "
"tekstverwerker, spreadsheetprogramma, HTML-editor, presentatieontwerper, "
"vectortekenprogramma en een database. Het is de eerste kantoorsuite die volledige ondersteuning biedt voor de nieuwste OpenDocument-standaarden. U kunt bovendien bestanden van andere "
"populaire niet-Linux productiviteitssoftware openen en opslaan. Het is de "
"beste keuze voor rapporten, documenten, privébudgetten en eenvoudige "
"illustraties."

#: slideshow.xml:85(title)
msgid "Graphics, Graphics, Graphics"
msgstr "Graphics, Graphics, Graphics"

#: slideshow.xml:86(para)
msgid ""
"With the tools in SUSE Linux, you can create or edit practically any kind of "
"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the "
"GIMP, a complete photo retouching, image composition, and image authoring "
"tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist."
msgstr ""
"Met de programma's in SUSE Linux kunt u vrijwel elk type afbeelding "
"bewerken. Voor geavanceerde beeldbewerking en creëren van afbeeldingen kunt "
"u The Gimp gebruiken, een compleet programma voor fotoretouchering, "
"afbeeldingscomposities en beeldbewerking. Gimp heeft genoeg functionaliteit "
"in huis om zelfs de meest kritische kunstenaar te bedienen."

#: slideshow.xml:92(para)
msgid ""
"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete "
"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much "
"more."
msgstr ""
"Voor vectorafbeeldingen kunt u Inkscape proberen. Inkscape is een "
"veelzijdige oplossing met ondersteuning voor transparante lagen, bitmap-"
"tracing, tekstpaden en veel meer."

#: slideshow.xml:99(title)
msgid "The Latest Desktop Innovations"
msgstr "De nieuwste desktopinnovaties"

#: slideshow.xml:100(para)
msgid ""
"SUSE Linux provides you with a choice of the most usable graphical desktop "
"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--"
"GNOME 2.12 and KDE 3.5--each combining ease of use, contemporary "
"functionality, and outstanding graphical design with the technological "
"superiority of the Linux operating system."
msgstr ""
"SUSE Linux levert u een selectie van de meest bruikbare grafische desktop "
"environments. Maak uw keuze tussen de meest actuele grafische Linux-"
"omgevingen -- GNOME 2.12 en KDE 3.5 -- beide combineren eenvoudig gebruik, "
"eigentijdse functionaliteit en schitterend grafisch design met de "
"technologische superioriteit van het Linux-besturingssysteem."

#: slideshow.xml:109(title)
msgid "Computing On-the-Go"
msgstr "Computeren onderweg"

#: slideshow.xml:110(para)
msgid ""
"If you run Linux on a laptop, you'll be glad you chose SUSE Linux. It "
"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and "
"wired networks with our new NetworkManger, connect with mobile phones and "
"PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with "
"cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. "
"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" "
"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to "
"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you'll be "
"exactly where you were when you stopped."
msgstr ""
"Als u Linux op uw laptop gebruikt, dan zult u blij zijn dat u SUSE Linux "
"hebt gekozen. Het bevat de meest geavanceerde mobiliteitsfuncties. Wissel "
"tussen draadloze een bekabelde netwerken met onze nieuwe netwerkbeheerder, maak met Bluetooth verbinding met "
"mobiele telefoons en PDA's, en gebruik infrarood om te synchroniseren met "
"mobiele telefoons of PalmOS-apparaten. Uiteraard zijn USB-sticks geen enkel "
"probleem. Tot slot, de nieuwe energiebeheerfuncties geven u de mogelijkheid "
"om uw sessie te onderbreken (suspend), door deze op te slaan naar de schijf "
"of het RAM-geheugen. Het onderbreken van uw sessie zorgt niet alleen voor het "
"sneller afsluiten of herstarten van uw systeem, maar zorgt er bovendien voor "
"dat u weer exact op dezelfde positie begint als waar u gestopt bent."

#: slideshow.xml:123(title)
msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date"
msgstr "Houd uw systeem veilig en actueel"

#: slideshow.xml:124(para)
msgid ""
"If your system is connected to the Internet, you'll be happy to know that "
"the SUSE Linux Firewall helps secure your system and data from Internet "
"intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and "
"configuring it to your needs takes only a moment. SUSE Linux also includes "
"AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security "
"system available today proactively protecting the operating system and "
"applications from external or internal threats."
msgstr ""
"Als uw systeem is verbonden met internet, dan bent u vast verheugd over het "
"feit dat de SUSE Linux Firewall u helpt bij het beschermen van uw systeem en "
"gegevens tegen indringers. Door deze geactiveerd te laten bent u uitstekend "
"beschermd. Het verder configureren ervan zal u slechts enkele ogenblikken "
"kosten. SUSE Linux wordt daarnaast geleverd met AppArmor,  het meest effectieve en eenvoudig te gebruiken Linux-programma van vandaag om uw besturingssysteem en programma's proactief te beschermen tegen externe en interne bedreigingen."

#: slideshow.xml:132(para)
msgid ""
"SUSE Linux also includes a special security patch update system. As security "
"patches are created for the Linux kernel and packages included in SUSE "
"Linux, we make those available to you on a special update server. To ensure "
"that the latest security patches are installed on your system, choose the "
"install option to perform an online update at the end of this installation "
"procedure. In the future, zen-updater will keep you informed of the "
"availability of important security updates, so you can install them at your "
"convenience."
msgstr ""
"SUSE Linux bevat ook een speciaal patch-update-systeem. De veiligheidspatches die gemaakt worden voor de Linux-"
"kernel en pakketten die meegeleverd worden met SUSE Linux, worden "
"beschikbaar gesteld via een speciale updateserver. Om er zeker van te zijn "
"dat de nieuwste veiligheidspatches op uw systeem zijn geïnstalleerd "
"selecteert u de optie om een Online Update uit te voeren aan het einde "
"van deze installatieprocedure. In de toekomst zal zen-updater u informeren "
"over de beschikbaarheid van belangrijke veiligheidsupdates. Deze kunt u dan "
"installeren op een moment die u het beste uit komt."

#: slideshow.xml:143(title)
msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools"
msgstr "Krachtige thuisnetwerken en ontwikkelingsprogramma's"

#: slideshow.xml:144(para)
msgid ""
"SUSE Linux includes an integrated firewall to secure your system and data "
"from intruders, tools for network file sharing and printing (Samba), Web "
"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, "
"SUSE Linux comes with a complete set of runtime environments plus extensive "
"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That "
"means that if you can imagine it, you can probably build it with SUSE Linux. "
"At openSUSE.org, you'll be able to join with thousands of other SUSE Linux "
"users to collaborate and create powerful new packages that you can use with "
"SUSE Linux."
msgstr ""
"SUSE Linux bevat een geïntegreerde firewall om uw systeem en gegevens te "
"beschermen tegen indringers, programma's voor bestandsdeling en afdrukken "
"over een netwerk (Samba), webhosting (Apache) en virtualisatie (Xen). Voor "
"softwareontwikkeling levert SUSE Linux een complete set runtime environments "
"en uitgebreide programma's voor het schrijven van programma's, zoals "
"KDevelop, Eclipse en Mono. Dat betekent dat u vrijwel al uw ideeën kunt "
"realiseren met SUSE Linux. Op openSUSE.org kunt u deelnemen met duizenden "
"andere SUSE Linux-gebruikers en meewerken bij het creëren van krachtige "
"nieuwe pakketten die u met SUSE Linux kunt gebruiken."

#: slideshow.xml:157(title)
msgid "Novell and Linux"
msgstr "Novell en Linux"

#: slideshow.xml:158(para)
msgid ""
"Novell is committed to your success with Linux. We play an active role "
"across the open source community and are key contributors to many of the "
"most important open source projects, including the Linux kernel, OpenOffice."
"org, GNOME, KDE, Evolution, Mono, F-Spot, Hula, AppArmor, YaST, Apache, "
"Samba, OCFS2 and others."
msgstr "Novell is toegewijd aan uw succes met Linux. We spelen een actieve rol in de opensourcegemeenschap en leveren significante bijdragen aan veel belangrijke opensourceprojecten, waaronder de Linuxkernel, OpenOffice.org, GNOME, KDE, Evolution, Mono, F-Spot, Hula, AppArmor, YaST, Apache, Samba en OCFS2."

#: slideshow.xml:169(title)
msgid "Software for the Open Enterprise"
msgstr "Software voor de Open Enterprise"

#: slideshow.xml:171(para)
msgid ""
"Besides SUSE Linux, the community distribution that you are installing right "
"now, Novell delivers Linux operating systems specifically designed and "
"supported for business deployments. SUSE Linux Enterprise, is the platform "
"for the open enterprise. Only SUSE Linux Enterprise 10 offers built-in "
"application security, virtualization, and integrated systems management "
"across the full range of hardware architectures. With SUSE Linux Enterprise "
"10, organizations can better address the complexities of increasing "
"competition, spiraling costs, growing security threats, and demanding "
"customers."
msgstr ""
"Naast SUSE Linux, de distributie die u op dit moment installeert, biedt Novell Linuxbesturingssystemen die specifiek voor het bedrijfsleven zijn ontworpen en ondersteund. SUSE Linux Enterprise is het platform voor de open enterprise. Alleen SUSE Linux Enterprise 10 biedt ingebouwde programmabeveiligin, virtualisatie en geïntegreerd systeembeheer over een breed scala hardware-architecturen. Met SUSE Linux Enterprise "
"10 kunnen organisaties beter omgaan met de complexiteit van toenemende concurrentie, kostenspiralen, groeiende beveiligingsproblemen en veeleisende klanten."

#: slideshow.xml:182(para)
msgid ""
"The SUSE Linux Enterprise platform includes both enterprise server and "
"enterprise desktop components. Our enterprise products are delivered with a "
"seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique "
"Linux indemnification program."
msgstr "De Novell Enterprise Linux-productlijn bevat zowel enterprise server- als enterprise desktop-componenten. Onze enterprise-producten worden geleverd met 7 jaar onderhoudsgarantie, optionele ondersteuningsprogramma's en een uniek Linux-vrijwaringsprogramma."

#: slideshow.xml:190(title)
msgid "Don't Forget to Register Your Software"
msgstr "Vergeet niet uw software te registereren"

#: slideshow.xml:191(para)
msgid ""
"When you complete the installation process (it won't be long now), you'll "
"have a chance to register this software at Novell. It only takes few seconds "
"and it's worth it. When you're registered, you'll receive early notification "
"of important software updates and you'll be on our list of potential beta "
"sites for new features and new releases of SUSE Linux."
msgstr ""
"Als u het installatieproces voltooid hebt (dit duurt nu niet lang meer), "
"kunt u deze software bij Novell registreren. Dit neemt slechts enkele "
"seconden in beslag en is de moeite meer dan waard. Als u bent geregistreerd, "
"dan ontvangt u vroege waarschuwingen over belangrijke software-updates en "
"staat u op onze lijst met potentiële betasites voor nieuwe functionaliteit "
"en nieuwe uitgaven van SUSE Linux."

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: slideshow.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Karl Eichwalder <ke@suse.de> 1999, 2000 "
"Arthur & Ettie Kerkmeester <a.s.kerkmeester@hccnet.nl> 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005"
"FAX-Translations <all@fax-translations.com> 2000"
"Martin Lohner <ml@suse.de> 2000"
"Sybex <peter@sybex.nl> 2000 "
"Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl> 2005, 2006 "
"Marout Yasuo Borms <beijnes@xs4all.nl>2005, 2006 "
"Mark van Gool <mvangool@novell.com> 2005 "
"R.F. Pels <ruurdpels@kde.nl>2005, 2006 "
"Daniël Huisman <d.d.huisman@gmail.com>2005, 2006 "
"Henk Krus <yast-nl-l10n@lists.sf.kovoks.nl> 2005 "
"Hans van den Heuvel <hvdheuvel@novell.com> 2005 "
"Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2005 "
"Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl> 2006"

