# translation of slideshow2_fi.po to
# translation of slideshow_fi.po to Finland
# translation of slideshow_fi.po to
# Jouni Hätinen <jounihat@iki.fi>, 2006.
# Joonas Niilola <juippis@roskakori.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow2_fi\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-27 16:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Jouni Hätinen <jounihat@iki.fi>\n"
"Language-Team:  <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: slideshow.xml:14(title)
msgid "Slideshow"
msgstr "Esittely"

#: slideshow.xml:17(title)
msgid "Welcome to SUSE Linux!"
msgstr "Tervetuloa SUSE Linuxiin!"

#: slideshow.xml:19(para)
msgid ""
"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or "
"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet "
"for the latest news or information, write a report or budget, or host a "
"personal Web site or home network, you'll find everything you need in SUSE "
"Linux 10.1."
msgstr ""
"Käytitpä tietokonettasi sitten ystäviesi, sukulaistesi tai työtovereidesi kanssa "
"jutteluun, kuviesi ja musiikkisi hallintaan, Internetissä uutisten ja "
"artikkelien selailuun, raporttien ja budjettien laatimiseen tai oman "
"Internet-sivustosi tai lähiverkkosi ylläpitoon, löydät kaiken tarvittavan "
"SUSE Linux 10.1:stä."

#: slideshow.xml:28(title)
msgid "openSUSE.org"
msgstr "openSUSE.org"

#: slideshow.xml:30(para)
msgid ""
"SUSE Linux is created by the openSUSE project. The openSUSE project, "
"sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the "
"world's most usable open source computing platform, SUSE Linux. Hosted at "
"opensuse.org, the project features a transparent development process, simple "
"participation models, extensive development tools, and easy access to builds "
"and releases for all. The goal of the openSUSE project is to create a "
"version of Linux that can be used by people everywhere for their personal "
"computing. Please visit opensuse.org to learn how you can join the openSUSE "
"community."
msgstr ""
"SUSE Linux on osa Novellin tukemaa openSUSE-projektia. OpenSUSE on "
"yhteistyöprojekti, jonka pyrkimyksenä on luoda maailman käytettävin vapaan "
"lähdekoodin kotitietokoneiden käyttöjärjestelmä, SUSE Linux. Projekti tarjoaa "
"kotisivuillaan (http://opensuse.org) tietoa SUSEn kehitysprosessista, "
"yksinkertaisia osallistumismalleja, laajat kehitystyökalut sekä vapaan "
"pääsyn varhaisiin testiversioihin ja virallisiin julkaisuihin. Vieraile "
"openSUSEn kotisivuilla saadaksesi selville kuinka pääset osaksi openSUSE-"
"yhteisöä."

#: slideshow.xml:43(title)
msgid "Connect and Communicate"
msgstr "Yhdistä ja pidä yhteyttä"

#: slideshow.xml:45(para)
msgid ""
"SUSE Linux 10.1 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail "
"management and even includes the newest Internet-based phone technology."
msgstr ""
"SUSE Linux 10.1 tarjoaa täydellisen kokoelman työkaluja Internetin "
"selailuun, sähköpostinhallintaan ja jopa Internet-puheluihin."

#: slideshow.xml:49(para)
msgid ""
"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a "
"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, "
"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance."
msgstr ""
"Firefox on markkinoiden paras Internet-selain. Se loistaa täydellisellä "
"ominaisuuslistallaan; Java, Adobe Reader, RealPlayer, Macromedian Flash-plug-"
"init ja salamannopea suorituskyky takaavat, että Internetin selailu onnistuu "
"nyt entistäkin sulavammin."

#: slideshow.xml:54(para)
msgid ""
"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers you "
"can use to manage all your mail accounts. SUSE Linux also includes Linphone "
"and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that lets you call people "
"connected to the Internet all over the world."
msgstr ""
"Novell Evolution ja Kontact pitävät huolta siitä, että kaikki sähköpostisi "
"yhteystietosi ja aikataulusi ovat helposti saatavilla. SUSE Linux tarjoaa "
"myös Linphonen ja Twinklen, Internet-pohjaiset VoIP-puhelinratkaisut, joiden "
"avulla pidät yhteyttä tuttaviisi ympäri maailman."

#: slideshow.xml:62(title)
msgid "Create, View, and Listen"
msgstr "Luo, selaa ja kuuntele"

#: slideshow.xml:63(para)
msgid ""
"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized "
"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy "
"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage "
"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's easy with "
"SUSE Linux."
msgstr ""
"Lataa musiikkia Internetistä, kaappaa lempikappaleesi CD:iltä ja luo oma "
"henkilökohtainen musiikkikirjastosi. Kuuntele Internet-radiota, polta "
"musiikkisi CD:lle tai DVD:lle tai kopioi tiedostosi kannettavalle "
"musiikkisoittimelle. Hallitse ja muokkaa valokuviasi tehokkailla "
"kuvankäsittelyohjelmilla, tai luo täysin omia taideteoksia. Tämä kaikki on "
"yksinkertaista ja helppoa SUSE Linuxilla!"

#: slideshow.xml:72(title)
msgid "Documents, Spreadsheets, and More"
msgstr "Tekstinkäsittely, taulukointi, esitykset..."

#: slideshow.xml:73(para)
msgid ""
"SUSE Linux 10.1 comes complete with the latest version of the leading Linux "
"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word "
"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and "
"database. It's the first complete office suite to fully support the lastest "
"Open Document Format standards. It also reads and writes files you can use "
"with popular non-Linux productivity software. It's the perfect choice for "
"reports, papers, home budgets, and simple graphics."
msgstr "SUSE Linux 10.1 sisältää uusimman version johtavasta Linuxin toimisto-ohjelmistosta, OpenOffice.org:sta. OpenOffice.org 2.0 sisältää sovellukset tekstinkäsittelyyn, taulukointiin, HTML-koodaukseen, esitysten suunnitteluun ja tietokantojen ylläpitoon. Se on ensimmäinen täydellinen toimisto-ohjelmisto, joka tukee uusimpia vapaita Open Document -standardeja sekä suosituimpia suljettuja tiedostotyyppejä. OpenOffice.org on täydellinen ratkaisu, mikäli haluat luoda raportteja, kirjeitä, budjetteja, esityksiä tai yksinkertaista grafiikkaa."

#: slideshow.xml:85(title)
msgid "Graphics, Graphics, Graphics"
msgstr "Piirtämistä, kuvienmuokkausta ja diagrammeja"

#: slideshow.xml:86(para)
msgid ""
"With the tools in SUSE Linux, you can create or edit practically any kind of "
"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the "
"GIMP, a complete photo retouching, image composition, and image authoring "
"tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist."
msgstr ""
"SUSE Linuxin mukana tulevien työkalujen avulla voit luoda tai muokata "
"käytännössä millaista grafiikkaa tahansa. Vaativille kuvankäsittelijöille "
"GIMP tarjoaa täyden joukon työkaluja kuvamanipulaatioon, kuvakoosteisiin ja "
"muuhun kuvienhallintaa. GIMP:n ominaisuustarjonta tyydyttää varmasti "
"vaativimmatkin taiteilijat."

#: slideshow.xml:92(para)
msgid ""
"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete "
"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much "
"more."
msgstr ""
"Vektorigrafiikkaa varten kannattaa kokeilla Inkscapea, monipuolista piirto-"
"ohjelmaa täydellä läpinäkyvien tasojen, bitmap-diagrammien, tekstiratojen "
"ynnä muiden kehittyneiden ominaisuuksien tuilla."

#: slideshow.xml:99(title)
msgid "The Latest Desktop Innovations"
msgstr "Tuoreimmat työpöytäratkaisut"

#: slideshow.xml:100(para)
msgid ""
"SUSE Linux provides you with a choice of the most usable graphical desktop "
"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--"
"GNOME 2.12 and KDE 3.5--each combining ease of use, contemporary "
"functionality, and outstanding graphical design with the technological "
"superiority of the Linux operating system."
msgstr "SUSE Linux tuo eteesi kaksi tämän hetken käytettävintä ja monipuolisinta graafista työpöytäympäristöä, GNOMEn (2.12) ja KDE:n (3.5). Molemmat yhdistävät saumattomasti helppokäyttöisyyden, monipuoliset ominaisuudet sekä upean graafisen suunnittelun Linuxin ainutlaatuisiin teknisiin ominaisuuksiin."

#: slideshow.xml:109(title)
msgid "Computing On-the-Go"
msgstr "Työskentele tien päällä"

#: slideshow.xml:110(para)
msgid ""
"If you run Linux on a laptop, you'll be glad you chose SUSE Linux. It "
"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and "
"wired networks with our new NetworkManger, connect with mobile phones and "
"PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with "
"cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. "
"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" "
"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to "
"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you'll be "
"exactly where you were when you stopped."
msgstr ""
"Jos hoidat työasioita kannettavallasi, ihastut varmasti SUSE Linuxiin, sillä "
"se sisältää kaikista kehittyneimmät ominaisuudet kannettaville. Vaihda "
"langattomien ja langallisten verkkojen välillä SUSEn verkkotyökalulla, yhdistä tietokoneesi "
"matkapuhelimeesi tai kämmentietokoneeseesi bluetoothin avulla ja käytä "
"infrapunaportteja pitääksesi kannettavat laitteesi synkronoituina. USB-"
"muistitikut eivät tietenkään ole mikään ongelma. Uudet virransäästötoiminnot "
"antavat sinulle mahdollisuuden nukuttaa istuntosi tallentamalla se "
"kovalevylle tai keskusmuistiin. Se ei pelkästään nopeuta järjestelmän "
"sulkeutumista ja käynnistymistä, vaan se myös auttaa sinua jatkamaan työtäsi "
"juuri siitä mihin olit jäänyt lopettaessasi."

#: slideshow.xml:123(title)
msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date"
msgstr "Pidä järjestelmäsi turvallisena ja ajan tasalla"

#: slideshow.xml:124(para)
msgid ""
"If your system is connected to the Internet, you'll be happy to know that "
"the SUSE Linux Firewall helps secure your system and data from Internet "
"intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and "
"configuring it to your needs takes only a moment. SUSE Linux also includes "
"AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security "
"system available today proactively protecting the operating system and "
"applications from external or internal threats."
msgstr ""
"Jos pidät tietokonettasi kytkettynä Internetiin, voit tästä lähtien olla "
"huoletta, sillä SUSE Linuxin sulautettu palomuuri pitää tunkeilijat loitolla "
"kaikista tiedoistasi. Se antaa järjestelmällesi läpipääsemättömän suojan, ja "
"sen muokkaaminen tarpeisiisi vie vain hetken. SUSE Linux sisältää myös "
"AppArmorin, tehokkaimman ja helppokäyttöisimmän Linuxin tietoturvaratkaisun, joka suojaa järjestelmääsi automaattisesti sekä ulkoisilta että sisäisiltä uhilta."

#: slideshow.xml:132(para)
msgid ""
"SUSE Linux also includes a special security patch update system. As security "
"patches are created for the Linux kernel and packages included in SUSE "
"Linux, we make those available to you on a special update server. To ensure "
"that the latest security patches are installed on your system, choose the "
"install option to perform an online update at the end of this installation "
"procedure. In the future, zen-updater will keep you informed of the "
"availability of important security updates, so you can install them at your "
"convenience."
msgstr "SUSE Linux sisältää myös erityisen tietoturvapäivitysjärjestelmän, YaST Internet-päivityksen. Heti kun Linuxin ytimeen tai johonkin SUSE Linuxin ohjelmaan ilmestyy päivitys, me tarjoamme sen sinulle turvallisen päivityspalvelimen kautta. Varmistaaksesi, että saat viimeisimmät tietoturvapäivitykset heti järjestelmääsi, valitse asennuksen lopuksi, että järjestelmä suorittaa YaST Internet-päivityksen. Jatkossa sinulle ilmoitetaan kaikista saatavilla olevista tietoturvapäivityksistä, jotta voit asentaa ne silloin kuin sinulle parhaiten sopii."

#: slideshow.xml:143(title)
msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools"
msgstr "Tehokkaat kotiverkko- ja ohjelmistokehitystyökalut"

#: slideshow.xml:144(para)
msgid ""
"SUSE Linux includes an integrated firewall to secure your system and data "
"from intruders, tools for network file sharing and printing (Samba), Web "
"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, "
"SUSE Linux comes with a complete set of runtime environments plus extensive "
"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That "
"means that if you can imagine it, you can probably build it with SUSE Linux. "
"At openSUSE.org, you'll be able to join with thousands of other SUSE Linux "
"users to collaborate and create powerful new packages that you can use with "
"SUSE Linux."
msgstr ""
"SUSE Linux sisältää sulautetun palomuurin, joka suojelee järjestelmääsi ja "
"tietojasi ulkopuolisilta sekä työkalut tiedostonjakoon ja tulostukseen "
"verkon kautta (Samba), Internet-sivuston ylläpitoon (Apache) ja "
"virtualisointiin (Xen). Ohjelmistokehitystä varten SUSE Linux sisältää "
"täyden joukon ajonaikaisia ympäristöjä sekä monipuolisia "
"ohjelmistokehitystyökaluja, sisältäen KDevelopin, Eclipsen ja Monon. Siis "
"mistä tahansa haaveiletkin, voit todennäköisesti tehdä sen SUSE Linuxilla. "
"OpenSUSE.org-sivustolla voit liittyä tuhansien muiden SUSE Linux -käyttäjien "
"joukkoon luodaksesi yhteistyössä uusia tehokkaita sovelluksia SUSE Linuxia "
"varten."

#: slideshow.xml:157(title)
msgid "Novell and Linux"
msgstr "Novell ja Linux"

#: slideshow.xml:158(para)
msgid ""
"Novell is committed to your success with Linux. We play an active role "
"across the open source community and are key contributors to many of the "
"most important open source projects, including the Linux kernel, OpenOffice."
"org, GNOME, KDE, Evolution, Mono, F-Spot, Hula, AppArmor, YaST, Apache, "
"Samba, OCFS2 and others."
msgstr "Novell on sitoutunut Linuxiin, jotta sinun kokemuksesi olisi mahdollisimman onnistunut. Olemme aktiivisesti mukana kehitysyhteisöissä ja olemme avaintukijoita monissa tärkeissä vapaan lähdekoodin projekteissa (mm. Linuxin ydin, OpenOffice.org, GNOME, KDE, Evolution, Mono, F-Spot, Hula, AppArmor, YaST, Apache, Samba, OCFS2 jne.)."

#: slideshow.xml:169(title)
msgid "Software for the Open Enterprise"
msgstr "Ohjelmistoja yrityksille"

#: slideshow.xml:171(para)
msgid ""
"Besides SUSE Linux, the community distribution that you are installing right "
"now, Novell delivers Linux operating systems specifically designed and "
"supported for business deployments. SUSE Linux Enterprise, is the platform "
"for the open enterprise. Only SUSE Linux Enterprise 10 offers built-in "
"application security, virtualization, and integrated systems management "
"across the full range of hardware architectures. With SUSE Linux Enterprise "
"10, organizations can better address the complexities of increasing "
"competition, spiraling costs, growing security threats, and demanding "
"customers."
msgstr "Tämän yhteisövetoisen SUSE Linuxin lisäksi Novell tuo käyttöösi erityisesti yrityskäyttöön suunnitellut kokonaisvaltaiset Linux-ratkaisut. SUSE Linux Enterprise 10 on yrityksille tarkoitettu Linux-alusta, joka ainoana tarjoaa sisäänrakennetun tietoturvan ohjelmistoille, virtualisoinnin ja sulautetun järjestelmänhallinnan eri laitteistoarkkitehtuurien välillä. SUSE Linux Enterprisella yritykset pärjäävät paremmin kovassa kilpailussa ja voivat hallita tehokkaammin tietoturvaansa ja budjettiaan, sekä vastata paremmin asiakkaidensa vaatimuksia."

#: slideshow.xml:182(para)
msgid ""
"The SUSE Linux Enterprise platform includes both enterprise server and "
"enterprise desktop components. Our enterprise products are delivered with a "
"seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique "
"Linux indemnification program."
msgstr "SUSE Linux Enterprise -tuoteperhe sisältää yrityksille sekä palvelin- että työpöytäratkaisun. Yritystuotteissamme on kattava seitsemän vuoden ylläpitotakuu, valinnaiset tukiohjelmat sekä ainutlaatuinen Linuxin hyvitysohjelma."

#: slideshow.xml:190(title)
msgid "Don't Forget to Register Your Software"
msgstr "Älä unohda rekisteröityä!"

#: slideshow.xml:191(para)
msgid ""
"When you complete the installation process (it won't be long now), you'll "
"have a chance to register this software at Novell. It only takes few seconds "
"and it's worth it. When you're registered, you'll receive early notification "
"of important software updates and you'll be on our list of potential beta "
"sites for new features and new releases of SUSE Linux."
msgstr ""
"Saatuasi asennuksen pian valmiiksi sinulle tarjotaan mahdollisuutta "
"rekisteröidä tämä ohjelmisto Novellin sivuilla. Rekisteröityminen vie vain "
"hetken ja on taatusti sen arvoinen. Rekisteröidyttyäsi saat muistutuksia "
"tärkeistä ohjelmistopäivityksistä ja saat aina tiedon tulevista uusista "
"sovelluksista ja julkaisuista."

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: slideshow.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ilkka Pirskanen"
"Janne Ahlskog"
"Janne Tanskanen"
"Jarno Tukiainen"
"Joonas Niilola"
"Jouni Hätinen"
"Jyri Palokangas"
"Tom Himanen "
"Postituslista <yast-trans-fi@kotoistaminen.novell.fi>"

