# Lithuanian Message file for YaST2
# Copyright (C) SuSE GmbH
# Linas Spraunius <linas@operis.org>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: create_utf8 for Selections\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-15 15:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Linas Spraunius <linas@operis.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <i18n@operis.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#: src/create_utf8.c:45
msgid "32-Bit Runtime Environment"
msgstr "32 bitų aplinka"

#: src/create_utf8.c:46 src/create_utf8.c:48 src/create_utf8.c:54
#: src/create_utf8.c:56 src/create_utf8.c:58 src/create_utf8.c:74
#: src/create_utf8.c:80 src/create_utf8.c:82 src/create_utf8.c:102
#: src/create_utf8.c:110 src/create_utf8.c:112 src/create_utf8.c:114
#: src/create_utf8.c:116 src/create_utf8.c:118 src/create_utf8.c:120
#: src/create_utf8.c:122 src/create_utf8.c:124 src/create_utf8.c:132
#: src/create_utf8.c:134 src/create_utf8.c:144 src/create_utf8.c:146
#: src/create_utf8.c:148 src/create_utf8.c:162 src/create_utf8.c:166
msgid "No description available."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:47
msgid "64-Bit Runtime Environment"
msgstr "64 bitų aplinka"

#: src/create_utf8.c:49
msgid "Kernel Development"
msgstr "Branduolio vystymas"

#: src/create_utf8.c:50
msgid ""
"Everything you need to build the Linux kernel and do Linux kernel "
"development."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:51
msgid "C/C++ Compiler and Tools"
msgstr "C/C++ kompiliatorius ir įrankiai"

#: src/create_utf8.c:52
msgid "C and C++ development tools."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:53 src/create_utf8.c:55 src/create_utf8.c:57
msgid "Basic Sound Libraries and Tools"
msgstr "Pagrindinės garso bibliotekos ir įrankiai"

#: src/create_utf8.c:59
msgid "Games"
msgstr "Žaidimai"

#: src/create_utf8.c:60
msgid ""
"For amusement SUSE Linux offers the latest open source games from classic "
"card and board games to adventure and strategy games."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:61 src/create_utf8.c:63
msgid "GNOME System"
msgstr "GNOME sistema"

#: src/create_utf8.c:62 src/create_utf8.c:64
msgid ""
"The GNOME desktop environment is an intuitive and attractive desktop for end-"
"users, users, and the GNOME development platform, an extensive framework for "
"building applications that integrate into the rest of the desktop."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:65
msgid "All of KDE"
msgstr "Visas KDE"

#: src/create_utf8.c:66
msgid ""
"KDE is a powerful Free Software graphical desktop environment for Linux and "
"Unix workstations. It combines ease of use, contemporary functionality, and "
"outstanding graphical design with the technological superiority of the Unix "
"operating system. This selection contains all KDE applications."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:67 src/create_utf8.c:69 src/create_utf8.c:71
msgid "KDE Desktop Environment"
msgstr "KDE darbalaukio aplinka"

#: src/create_utf8.c:68 src/create_utf8.c:70 src/create_utf8.c:72
msgid ""
"KDE is a powerful Free Software graphical desktop environment for Linux and "
"Unix workstations. It combines ease of use, contemporary functionality, and "
"outstanding graphical design with the technological superiority of the Unix "
"operating system."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:73
msgid "Simple Web Server"
msgstr "Paprastas web serveris"

#: src/create_utf8.c:75
msgid "Simple Web Server with Apache2"
msgstr "Paprastas web serveris su Apache2"

#: src/create_utf8.c:76
msgid "A Web Server based on Apache, MySQL and PHP."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:77
msgid "LDAP Server and Tools"
msgstr "LDAP serveris ir įrankiai"

#: src/create_utf8.c:78
msgid "Sets up a Directory Server based on LDAP."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:79
msgid "Minimum System"
msgstr "Minimali sistema"

#: src/create_utf8.c:81
msgid "Minimum Graphical System (without GNOME and KDE)"
msgstr "Minimali grafinė sistema (be GNOME ir KDE)"

#: src/create_utf8.c:83
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedija"

#: src/create_utf8.c:84
msgid ""
"SUSE Linux gives you all the tools you need for supporting, creating, "
"editing, organizing and managing multimedia like media player, digital photo "
"organizer, CD/DVD burning etc."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:85
msgid "Network and Server"
msgstr "Tinklas ir serveris"

#: src/create_utf8.c:86
msgid "Various network related tools and network servers."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:87 src/create_utf8.c:89 src/create_utf8.c:91
msgid "Office Applications"
msgstr "Biuro programos"

#: src/create_utf8.c:88 src/create_utf8.c:90 src/create_utf8.c:92
msgid ""
"A number of Office Applications, including OpenOffice, Taskjuggler and Wine."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:93 src/create_utf8.c:95 src/create_utf8.c:97
msgid "Help and Support Documentation"
msgstr "Pagalbos ir palaikymo dokumentacija"

#: src/create_utf8.c:94 src/create_utf8.c:96 src/create_utf8.c:98
msgid "Documentation and helpfiles including the SUSE Linux manuals."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:99
msgid "Tcl/Tk Development System"
msgstr "Tcl/Tk programavimo sistema"

#: src/create_utf8.c:100
#, fuzzy
msgid "Tcl/Tk and development tools for it."
msgstr "Tcl/Tk programavimo sistema"

#: src/create_utf8.c:101
msgid "Default System for UnitedLinux"
msgstr "Įprasta UnitedLinux aplinka"

#: src/create_utf8.c:103 src/create_utf8.c:105 src/create_utf8.c:107
msgid "Graphical Base System"
msgstr "Pagrindinė grafinė sistema"

#: src/create_utf8.c:104 src/create_utf8.c:106 src/create_utf8.c:108
msgid ""
"In continuous use for over 20 years, the X Window System provides the only "
"standard platform-independent networked graphical window system bridging the "
"heterogeneous platforms in today's enterprise: from network servers to "
"desktops, thin clients, laptops, and hand-helds, independent of operating "
"system and hardware."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:109
msgid "Analysis Tools"
msgstr "Analizavimo įrankiai"

#: src/create_utf8.c:111
msgid "Authentication Server (NIS, LDAP, Kerberos)"
msgstr "Autentiškumo nustatymo serveris (NIS, LDAP, Kerberos)"

#: src/create_utf8.c:113
msgid "DHCP and DNS Server"
msgstr "DHCP ir DNS serveris"

#: src/create_utf8.c:115
msgid "File and Print Server (NFS, Samba, Cups)"
msgstr "Bylų ir spausdinimo serveris (NFS, Samba, Cups)"

#: src/create_utf8.c:117
msgid "Mail and News Services"
msgstr "Pašto ir naujienų tarnybos"

#: src/create_utf8.c:119
msgid "IBM RedBooks"
msgstr "IBM RedBooks"

#: src/create_utf8.c:121
msgid "SLES Administration Tools"
msgstr "SLES administravimo įrankiai"

#: src/create_utf8.c:123
msgid "YaST2 Configuration Modules"
msgstr "YaST2 konfigūravimo moduliai"

#: src/create_utf8.c:125
msgid "Experienced User"
msgstr "Patyręs vartotojas"

#: src/create_utf8.c:126
msgid ""
"This is the list of favourites of the SUSE Linux team that did not fit "
"anywhere else."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:127
msgid "KDE Development"
msgstr "KDE vystymas"

#: src/create_utf8.c:128
msgid ""
"Kdevelop, is the KDE integrated development environment. These packages also "
"include all the packages to develop KDE software."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:129
msgid "GNOME Development"
msgstr "GNOME vystymas"

#: src/create_utf8.c:130
msgid "All packages needed to develop software for the GNOME desktop."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:131 src/create_utf8.c:133
msgid "Standard System with GNOME"
msgstr "Įprasta sistema su GNOME"

#: src/create_utf8.c:135 src/create_utf8.c:137 src/create_utf8.c:139
msgid "Mobile Computing"
msgstr "Mobilus darbas su kompiuteriu"

#: src/create_utf8.c:136 src/create_utf8.c:138 src/create_utf8.c:140
msgid "Support for mobile devices like Palms, mobile phones."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:141
msgid "LaTeX, SGML, and XML"
msgstr "LaTeX, SGML, ir XML"

#: src/create_utf8.c:142
msgid ""
"Documentation can be written using LaTeX, SGML or XML - and processed with "
"the tools in this group."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:143 src/create_utf8.c:145 src/create_utf8.c:147
msgid "Standard System with KDE"
msgstr "Įprasta sistema su KDE"

#: src/create_utf8.c:149
msgid "Java"
msgstr "Java"

#: src/create_utf8.c:150
msgid "A large number of Java packages for various purposes."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:151
msgid "Fonts"
msgstr "Šriftai"

#: src/create_utf8.c:152
msgid "These are additional fonts."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:153
msgid "Voice over IP"
msgstr "Balsas per IP"

#: src/create_utf8.c:154
msgid ""
"SUSE Linux also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP)"
"solutions that lets you call people connected to the Internet all over the "
"world. Additionally the Asterisk Open Source PBX is included."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:155
msgid "XEN Virtualization"
msgstr "XEN virtualizacija"

#: src/create_utf8.c:156
msgid ""
"Sets up a Server for hosting virtual machines using XEN virtual machine "
"monitor."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:157
msgid "Mono/CLR"
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:158
msgid "A Mono development environment."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:159
msgid "Non-Open Source Packages"
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:160
msgid ""
"SUSE Linux comes with a number of Non-Open Source Packages that can be "
"viewed in this list."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:161
msgid "DVD-Asia"
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:163
msgid "Laptop"
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:164
msgid "Special packages needed to support laptops."
msgstr ""

#: src/create_utf8.c:165
msgid "Min"
msgstr ""

#~ msgid "LSB Runtime Environment"
#~ msgstr "LSB aplinka"

#, fuzzy
#~ msgid "Default system"
#~ msgstr "Įprasta sistema"

#~ msgid "Advanced Development"
#~ msgstr "Papildomas programavimas"
