# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initial\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-04 11:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/Initial.cs:112
#, csharp-format
msgid ""
"Could not save the configuration to disk. Check the permissions of '{0}/."
"initial'."
msgstr ""

#: ../src/Initial.cs:278
#, csharp-format
msgid ""
"Could not execute the command '{0}'. Make sure that the application is in "
"your path."
msgstr "無法執行指令 '{0}'。請確定應用程式在您的路徑之中。"

#: ../src/Initial_ui.cs:67
msgid "H_ide"
msgstr "隱藏(_I)"

#: ../src/Initial_ui.cs:70
msgid "_Show"
msgstr "顯示(_S)"

#: ../src/Initial_ui.cs:77
msgid "_Quit"
msgstr "結束(_Q)"

#: ../src/Initial_ui.cs:256
msgid "Open"
msgstr "開啟"

#: ../src/Initial_ui.cs:328
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"

#: ../src/Initial_ui.cs:335
msgid ""
"A User Interface for the\n"
" Input Abstraction Layer"
msgstr ""
"輸入抽象層 (Input Abstraction Layer)\n"
" 的使用者介面"

#: ../src/Initial_ui.cs:377
msgid "Really quit?"
msgstr "確定要結束嗎？"

#: ../src/Initial_ui.cs:379
msgid "Do Not Ask Again"
msgstr "以後不要再問我"

#: ../src/Initial_ui.cs:416
#, csharp-format
msgid "Really delete the action \"{0}\" for the event \"{1}\"?"
msgstr "確定要刪除事件 {1} 的動作 {0} 嗎？"

#: ../src/Initial_ui.cs:467
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Execute command \"{0}\" with argument(s) \"{1}\""
msgstr "使用引數 {0}"

#: ../src/Initial_ui.cs:471
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Execute command \"{0}\" with no additional arguments"
msgstr "無額外引數"

#: ../src/Initial_ui.cs:484
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "類型："

#: ../src/Initial_ui.cs:486
#, fuzzy
msgid "Sender:"
msgstr "寄件者："

#: ../src/Initial_ui.cs:488
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "來源："

#: ../src/Initial_ui.cs:490
#, fuzzy
msgid "Raw Value:"
msgstr "RAW 值："

#: ../src/Initial_ui.cs:506
msgid "Event Name"
msgstr "事件名稱"

#: ../src/Initial_ui.cs:507
msgid "Action"
msgstr "動作"

#: ../src/Initial_dbus.cs:53
msgid ""
"Could not connect to the D-BUS system bus. Make sure that the D-BUS daemon "
"is running."
msgstr "無法連接 D-BUS 系統匯流排。請確定 D-BUS 精靈正在執行中。"

#: ../src/Initial_dbus.cs:72
msgid ""
"Could not acquire the input abstraction layer interface. Make sure that the "
"input abstraction layer daemon is running."
msgstr "無法取得輸入抽象層介面。請確定輸入抽象層精靈正在執行中。"

#: ../src/ui/initial.glade:7
msgid "Initial"
msgstr "起始"

#: ../src/ui/initial.glade:29
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"

#: ../src/ui/initial.glade:38 ../src/ui/initial.glade:233
msgid "_Add Event"
msgstr "新增事件(_A)"

#: ../src/ui/initial.glade:59 ../src/ui/initial.glade:298
msgid "_Delete Event"
msgstr "刪除事件(_D)"

#: ../src/ui/initial.glade:98
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"

#: ../src/ui/initial.glade:107
msgid "Preferen_ces..."
msgstr "偏好設定(_C)..."

#: ../src/ui/initial.glade:131
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"

#: ../src/ui/initial.glade:140
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"

#: ../src/ui/initial.glade:347
msgid "Add Event"
msgstr "新增事件"

#: ../src/ui/initial.glade:375
msgid "_Capture Event"
msgstr "擷取事件(_C)"

#: ../src/ui/initial.glade:440
msgid "_Save Action"
msgstr "儲存動作(_S)"

#: ../src/ui/initial.glade:512
msgid "Not available"
msgstr "無法使用"

#: ../src/ui/initial.glade:537 ../src/ui/initial.glade:562
#: ../src/ui/initial.glade:683
msgid "not available"
msgstr "無法使用"

#: ../src/ui/initial.glade:586
msgid "Device:"
msgstr "設備："

#: ../src/ui/initial.glade:610
msgid "Module:"
msgstr "模組："

#: ../src/ui/initial.glade:634
msgid "Numeric Value:"
msgstr "數值："

#: ../src/ui/initial.glade:658
msgid "Name:"
msgstr "名稱："

#: ../src/ui/initial.glade:716
msgid "Captured Event"
msgstr "擷取的事件"

#: ../src/ui/initial.glade:775
msgid "_Launch an Application"
msgstr "啟動應用程式(_L)"

#: ../src/ui/initial.glade:795
msgid "_Map Event to an X Key Symbol"
msgstr "映射事件到 X 鍵符號(_M)"

#: ../src/ui/initial.glade:816 ../src/ui/initial.glade:2295
msgid "(dummy)"
msgstr "(虛構)"

#: ../src/ui/initial.glade:837
msgid "Assign Action"
msgstr "指定動作"

#: ../src/ui/initial.glade:887
msgid "Application:"
msgstr "應用程式："

#: ../src/ui/initial.glade:912
msgid "_Browse"
msgstr "瀏覽(_B)"

#: ../src/ui/initial.glade:930
msgid "Arguments:"
msgstr "引數："

#: ../src/ui/initial.glade:960 ../src/ui/initial.glade:982
#: ../src/ui/initial.glade:1081
msgid "*"
msgstr "*"

#: ../src/ui/initial.glade:1000
msgid "Launch an Application"
msgstr "啟動應用程式"

#: ../src/ui/initial.glade:1042
msgid "X Key Symbol:"
msgstr "X 鍵符號："

#: ../src/ui/initial.glade:1095
msgid "XF86AddFavorite"
msgstr "XF86AddFavorite"

#: ../src/ui/initial.glade:1103
msgid "XF86ApplicationLeft"
msgstr "XF86ApplicationLeft"

#: ../src/ui/initial.glade:1111
msgid "XF86ApplicationRight"
msgstr "XF86ApplicationRight"

#: ../src/ui/initial.glade:1119
msgid "XF86AudioLowerVolume"
msgstr "XF86AudioLowerVolume"

#: ../src/ui/initial.glade:1127
msgid "XF86AudioMedia"
msgstr "XF86AudioMedia"

#: ../src/ui/initial.glade:1135
msgid "XF86AudioMute"
msgstr "XF86AudioMute"

#: ../src/ui/initial.glade:1143
msgid "XF86AudioNext"
msgstr "XF86AudioNext"

#: ../src/ui/initial.glade:1151
msgid "XF86AudioPause"
msgstr "XF86AudioPause"

#: ../src/ui/initial.glade:1159
msgid "XF86AudioPlay"
msgstr "XF86AudioPlay"

#: ../src/ui/initial.glade:1167
msgid "XF86AudioPrev"
msgstr "XF86AudioPrev"

#: ../src/ui/initial.glade:1175
msgid "XF86AudioRaiseVolume"
msgstr "XF86AudioRaiseVolume"

#: ../src/ui/initial.glade:1183
msgid "XF86AudioRecord"
msgstr "XF86AudioRecord"

#: ../src/ui/initial.glade:1191
msgid "XF86AudioRewind"
msgstr "XF86AudioRewind"

#: ../src/ui/initial.glade:1199
msgid "XF86AudioStop"
msgstr "XF86AudioStop"

#: ../src/ui/initial.glade:1207
msgid "XF86Away"
msgstr "XF86Away"

#: ../src/ui/initial.glade:1215
msgid "XF86Back"
msgstr "XF86Back"

#: ../src/ui/initial.glade:1223
msgid "XF86BackForward"
msgstr "XF86BackForward"

#: ../src/ui/initial.glade:1231
msgid "XF86Book"
msgstr "XF86Book"

#: ../src/ui/initial.glade:1239
msgid "XF86BrightnessAdjust"
msgstr "XF86BrightnessAdjust"

#: ../src/ui/initial.glade:1247
msgid "XF86CD"
msgstr "XF86CD"

#: ../src/ui/initial.glade:1255 ../src/ui/initial.glade:1263
msgid "XF86Calculator"
msgstr "XF86Calculator"

#: ../src/ui/initial.glade:1271
msgid "XF86Calendar"
msgstr "XF86Calendar"

#: ../src/ui/initial.glade:1279
msgid "XF86Clear"
msgstr "XF86Clear"

#: ../src/ui/initial.glade:1287
msgid "XF86Close"
msgstr "XF86Close"

#: ../src/ui/initial.glade:1295
msgid "XF86Community"
msgstr "XF86Community"

#: ../src/ui/initial.glade:1303
msgid "XF86ContrastAdjust"
msgstr "XF86ContrastAdjust"

#: ../src/ui/initial.glade:1311
msgid "XF86Copy"
msgstr "XF86Copy"

#: ../src/ui/initial.glade:1319
msgid "XF86Cut"
msgstr "XF86Cut"

#: ../src/ui/initial.glade:1327
msgid "XF86DOS"
msgstr "XF86DOS"

#: ../src/ui/initial.glade:1335
msgid "XF86Display"
msgstr "XF86Display"

#: ../src/ui/initial.glade:1343
msgid "XF86Documents"
msgstr "XF86Documents"

#: ../src/ui/initial.glade:1351
msgid "XF86Eject"
msgstr "XF86Eject"

#: ../src/ui/initial.glade:1359
msgid "XF86Excel"
msgstr "XF86Excel"

#: ../src/ui/initial.glade:1367
msgid "XF86Explorer"
msgstr "XF86Explorer"

#: ../src/ui/initial.glade:1375
msgid "XF86Favorites"
msgstr "XF86Favorites"

#: ../src/ui/initial.glade:1383
msgid "XF86Finance"
msgstr "XF86Finance"

#: ../src/ui/initial.glade:1391
msgid "XF86Forward"
msgstr "XF86Forward"

#: ../src/ui/initial.glade:1399
msgid "XF86Game"
msgstr "XF86Game"

#: ../src/ui/initial.glade:1407
msgid "XF86Go"
msgstr "XF86Go"

#: ../src/ui/initial.glade:1415
msgid "XF86History"
msgstr "XF86History"

#: ../src/ui/initial.glade:1423
msgid "XF86HomePage"
msgstr "XF86HomePage"

#: ../src/ui/initial.glade:1431
msgid "XF86HotLinks"
msgstr "XF86HotLinks"

#: ../src/ui/initial.glade:1439
msgid "XF86Launch0"
msgstr "XF86Launch0"

#: ../src/ui/initial.glade:1447
msgid "XF86Launch1"
msgstr "XF86Launch1"

#: ../src/ui/initial.glade:1455
msgid "XF86Launch2"
msgstr "XF86Launch2"

#: ../src/ui/initial.glade:1463
msgid "XF86Launch3"
msgstr "XF86Launch3"

#: ../src/ui/initial.glade:1471
msgid "XF86Launch4"
msgstr "XF86Launch4"

#: ../src/ui/initial.glade:1479
msgid "XF86Launch5"
msgstr "XF86Launch5"

#: ../src/ui/initial.glade:1487
msgid "XF86Launch6"
msgstr "XF86Launch6"

#: ../src/ui/initial.glade:1495
msgid "XF86Launch7"
msgstr "XF86Launch7"

#: ../src/ui/initial.glade:1503
msgid "XF86Launch8"
msgstr "XF86Launch8"

#: ../src/ui/initial.glade:1511
msgid "XF86Launch9"
msgstr "XF86Launch9"

#: ../src/ui/initial.glade:1519
msgid "XF86LaunchA"
msgstr "XF86LaunchA"

#: ../src/ui/initial.glade:1527
msgid "XF86LaunchB"
msgstr "XF86LaunchB"

#: ../src/ui/initial.glade:1535
msgid "XF86LaunchC"
msgstr "XF86LaunchC"

#: ../src/ui/initial.glade:1543
msgid "XF86LaunchD"
msgstr "XF86LaunchD"

#: ../src/ui/initial.glade:1551
msgid "XF86LaunchE"
msgstr "XF86LaunchE"

#: ../src/ui/initial.glade:1559
msgid "XF86LaunchF"
msgstr "XF86LaunchF"

#: ../src/ui/initial.glade:1567
msgid "XF86LightBulb"
msgstr "XF86LightBulb"

#: ../src/ui/initial.glade:1575
msgid "XF86LogOff"
msgstr "XF86LogOff"

#: ../src/ui/initial.glade:1583
msgid "XF86Mail"
msgstr "XF86Mail"

#: ../src/ui/initial.glade:1591
msgid "XF86MailForward"
msgstr "XF86MailForward"

#: ../src/ui/initial.glade:1599
msgid "XF86Market"
msgstr "XF86Market"

#: ../src/ui/initial.glade:1607
msgid "XF86Meeting"
msgstr "XF86Meeting"

#: ../src/ui/initial.glade:1615
msgid "XF86Memo"
msgstr "XF86Memo"

#: ../src/ui/initial.glade:1623
msgid "XF86MenuKB"
msgstr "XF86MenuKB"

#: ../src/ui/initial.glade:1631
msgid "XF86MenuPB"
msgstr "XF86MenuPB"

#: ../src/ui/initial.glade:1639
msgid "XF86Messenger"
msgstr "XF86Messenger"

#: ../src/ui/initial.glade:1647
msgid "XF86ModeLock"
msgstr "XF86ModeLock"

#: ../src/ui/initial.glade:1655
msgid "XF86Music"
msgstr "XF86Music"

#: ../src/ui/initial.glade:1663
msgid "XF86MyComputer"
msgstr "XF86MyComputer"

#: ../src/ui/initial.glade:1671
msgid "XF86MySites"
msgstr "XF86MySites"

#: ../src/ui/initial.glade:1679
msgid "XF86New"
msgstr "XF86New"

#: ../src/ui/initial.glade:1687
msgid "XF86News"
msgstr "XF86News"

#: ../src/ui/initial.glade:1695
msgid "XF86OfficeHome"
msgstr "XF86OfficeHome"

#: ../src/ui/initial.glade:1703
msgid "XF86Open"
msgstr "XF86Open"

#: ../src/ui/initial.glade:1711
msgid "XF86OpenURL"
msgstr "XF86OpenURL"

#: ../src/ui/initial.glade:1719
msgid "XF86Option"
msgstr "XF86Option"

#: ../src/ui/initial.glade:1727
msgid "XF86Paste"
msgstr "XF86Paste"

#: ../src/ui/initial.glade:1735
msgid "XF86Phone"
msgstr "XF86Phone"

#: ../src/ui/initial.glade:1743
msgid "XF86Pictures"
msgstr "XF86Pictures"

#: ../src/ui/initial.glade:1751
msgid "XF86PowerDown"
msgstr "XF86PowerDown"

#: ../src/ui/initial.glade:1759
msgid "XF86PowerOff"
msgstr "XF86PowerOff"

#: ../src/ui/initial.glade:1767
msgid "XF86Q"
msgstr "XF86Q"

#: ../src/ui/initial.glade:1775
msgid "XF86Refresh"
msgstr "XF86Refresh"

#: ../src/ui/initial.glade:1783
msgid "XF86Reload"
msgstr "XF86Reload"

#: ../src/ui/initial.glade:1791
msgid "XF86Reply"
msgstr "XF86Reply"

#: ../src/ui/initial.glade:1799
msgid "XF86RockerDown"
msgstr "XF86RockerDown"

#: ../src/ui/initial.glade:1807
msgid "XF86RockerEnter"
msgstr "XF86RockerEnter"

#: ../src/ui/initial.glade:1815
msgid "XF86RockerUp"
msgstr "XF86RockerUp"

#: ../src/ui/initial.glade:1823
msgid "XF86RotateWindows"
msgstr "XF86RotateWindows"

#: ../src/ui/initial.glade:1831
msgid "XF86RotationKB"
msgstr "XF86RotationKB"

#: ../src/ui/initial.glade:1839
msgid "XF86RotationPB"
msgstr "XF86RotationPB"

#: ../src/ui/initial.glade:1847
msgid "XF86Save"
msgstr "XF86Save"

#: ../src/ui/initial.glade:1855
msgid "XF86ScreenSaver"
msgstr "XF86ScreenSaver"

#: ../src/ui/initial.glade:1863
msgid "XF86ScrollClick"
msgstr "XF86ScrollClick"

#: ../src/ui/initial.glade:1871
msgid "XF86ScrollDown"
msgstr "XF86ScrollDown"

#: ../src/ui/initial.glade:1879
msgid "XF86ScrollUp"
msgstr "XF86ScrollUp"

#: ../src/ui/initial.glade:1887
msgid "XF86Search"
msgstr "XF86Search"

#: ../src/ui/initial.glade:1895
msgid "XF86Send"
msgstr "XF86Send"

#: ../src/ui/initial.glade:1903
msgid "XF86Shop"
msgstr "XF86Shop"

#: ../src/ui/initial.glade:1911
msgid "XF86Sleep"
msgstr "XF86Sleep"

#: ../src/ui/initial.glade:1919
msgid "XF86Spell"
msgstr "XF86Spell"

#: ../src/ui/initial.glade:1927
msgid "XF86SplitScreen"
msgstr "XF86SplitScreen"

#: ../src/ui/initial.glade:1935
msgid "XF86Standby"
msgstr "XF86Standby"

#: ../src/ui/initial.glade:1943
msgid "XF86Start"
msgstr "XF86Start"

#: ../src/ui/initial.glade:1951
msgid "XF86Stop"
msgstr "XF86Stop"

#: ../src/ui/initial.glade:1959
msgid "XF86Support"
msgstr "XF86Support"

#: ../src/ui/initial.glade:1967
msgid "XF86TaskPane"
msgstr "XF86TaskPane"

#: ../src/ui/initial.glade:1975
msgid "XF86Terminal"
msgstr "XF86Terminal"

#: ../src/ui/initial.glade:1983
msgid "XF86ToDoList"
msgstr "XF86ToDoList"

#: ../src/ui/initial.glade:1991
msgid "XF86Tools"
msgstr "XF86Tools"

#: ../src/ui/initial.glade:1999
msgid "XF86Travel"
msgstr "XF86Travel"

#: ../src/ui/initial.glade:2007
msgid "XF86User1KB"
msgstr "XF86User1KB"

#: ../src/ui/initial.glade:2015
msgid "XF86User2KB"
msgstr "XF86User2KB"

#: ../src/ui/initial.glade:2023
msgid "XF86UserPB"
msgstr "XF86UserPB"

#: ../src/ui/initial.glade:2031
msgid "XF86VendorHome"
msgstr "XF86VendorHome"

#: ../src/ui/initial.glade:2039
msgid "XF86Video"
msgstr "XF86Video"

#: ../src/ui/initial.glade:2047
msgid "XF86WWW"
msgstr "XF86WWW"

#: ../src/ui/initial.glade:2055
msgid "XF86WakeUp"
msgstr "XF86WakeUp"

#: ../src/ui/initial.glade:2063
msgid "XF86WebCam"
msgstr "XF86WebCam"

#: ../src/ui/initial.glade:2071
msgid "XF86WheelButton"
msgstr "XF86WheelButton"

#: ../src/ui/initial.glade:2079
msgid "XF86Word"
msgstr "XF86Word"

#: ../src/ui/initial.glade:2087
msgid "XF86Xfer"
msgstr "XF86Xfer"

#: ../src/ui/initial.glade:2095
msgid "XF86ZoomIn"
msgstr "XF86ZoomIn"

#: ../src/ui/initial.glade:2103
msgid "XF86ZoomOut"
msgstr "XF86ZoomOut"

#: ../src/ui/initial.glade:2111
msgid "XF86_ClearGrab"
msgstr "XF86_ClearGrab"

#: ../src/ui/initial.glade:2119
msgid "XF86_Next_VMode"
msgstr "XF86_Next_VMode"

#: ../src/ui/initial.glade:2127
msgid "XF86_Prev_VMode"
msgstr "XF86_Prev_VMode"

#: ../src/ui/initial.glade:2135
msgid "XF86_Switch_VT_1"
msgstr "XF86_Switch_VT_1"

#: ../src/ui/initial.glade:2143
msgid "XF86_Switch_VT_10"
msgstr "XF86_Switch_VT_10"

#: ../src/ui/initial.glade:2151
msgid "XF86_Switch_VT_11"
msgstr "XF86_Switch_VT_11"

#: ../src/ui/initial.glade:2159
msgid "XF86_Switch_VT_12"
msgstr "XF86_Switch_VT_12"

#: ../src/ui/initial.glade:2167
msgid "XF86_Switch_VT_2"
msgstr "XF86_Switch_VT_2"

#: ../src/ui/initial.glade:2175
msgid "XF86_Switch_VT_3"
msgstr "XF86_Switch_VT_3"

#: ../src/ui/initial.glade:2183
msgid "XF86_Switch_VT_4"
msgstr "XF86_Switch_VT_4"

#: ../src/ui/initial.glade:2191
msgid "XF86_Switch_VT_5"
msgstr "XF86_Switch_VT_5"

#: ../src/ui/initial.glade:2199
msgid "XF86_Switch_VT_6"
msgstr "XF86_Switch_VT_6"

#: ../src/ui/initial.glade:2207
msgid "XF86_Switch_VT_7"
msgstr "XF86_Switch_VT_7"

#: ../src/ui/initial.glade:2215
msgid "XF86_Switch_VT_8"
msgstr "XF86_Switch_VT_8"

#: ../src/ui/initial.glade:2223
msgid "XF86_Switch_VT_9"
msgstr "XF86_Switch_VT_9"

#: ../src/ui/initial.glade:2231
msgid "XF86_Ungrab"
msgstr "XF86_Ungrab"

#: ../src/ui/initial.glade:2239
msgid "XF86iTouch"
msgstr "XF86iTouch"

#: ../src/ui/initial.glade:2259
msgid "Map Event to an X Key Symbol"
msgstr "將事件映射至 X 鍵符號"

#: ../src/ui/initial.glade:2348
msgid "Choose Application"
msgstr "選擇應用程式"

#: ../src/ui/initial.glade:2405 ../src/ui/initial.glade:2449
msgid "Press a button."
msgstr "按下按鈕。"

#~ msgid "無法將組態儲存至磁碟。請檢查 '{0}/ 的許可。起始'。"
#~ msgstr "無法將組態儲存至磁碟。請檢查 '{0}/的許可。起始'。"

#~ msgid "Execute command \"{0}\""
#~ msgstr "執行指令 {0}"
