# translation of cracklib.pt.po to portuguese
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cracklib.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-23 12:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 00:45+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>\n"
"Language-Team: portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: lib/fascist.c:555
msgid "you are not registered in the password file"
msgstr "você não se encontra registado no ficheiro de palavras passe"

#: lib/fascist.c:569
msgid "it is based on your username"
msgstr "é baseado no seu nome de utilizador"

#: lib/fascist.c:634
msgid "it is based upon your password entry"
msgstr "é baseado na entrada da sua palavra passe"

#: lib/fascist.c:654
msgid "it is derived from your password entry"
msgstr "é derivado a partir da entrada da sua palavra passe"

#: lib/fascist.c:667
msgid "it's derived from your password entry"
msgstr "é derivado a partir da entrada da sua palavra passe"

#: lib/fascist.c:681
msgid "it is derivable from your password entry"
msgstr "é derivável a partir da entrada da sua palavra passe"

#: lib/fascist.c:695
msgid "it's derivable from your password entry"
msgstr "é derivável a partir da entrada da sua palavra passe"

#: lib/fascist.c:731
msgid "it is WAY too short"
msgstr "é MESMO muito curta"

#: lib/fascist.c:736
msgid "it is too short"
msgstr "é muito curta"

#: lib/fascist.c:753
msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters"
msgstr "não contém caracteres DIFERENTES suficientes"

#: lib/fascist.c:767
msgid "it is all whitespace"
msgstr "é tudo espaços"

#: lib/fascist.c:783
msgid "it is too simplistic/systematic"
msgstr "é demasiado simplista/sistemática"

#: lib/fascist.c:788
msgid "it looks like a National Insurance number."
msgstr "parece ser um número da Segurança Social."

#: lib/fascist.c:815
msgid "it is based on a dictionary word"
msgstr "é baseada numa palavra do dicionário"

#: lib/fascist.c:834
msgid "it is based on a (reversed) dictionary word"
msgstr "é baseada numa palavra (invertida) do dicionário"

