# French translations for beagle.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the beagle package.
#
# Raphaël Slinckx <raphael@slinckx.net>, 2005.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: beagle 0.0.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-12 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-12 15:56+0200\n"
"Last-Translator: Raphaël Slinckx <raphael@slinckx.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"

#: Best/Best.cs:121
msgid ""
"If you're wondering whether Best is working check your notification area "
"(system tray)"
msgstr ""
"Si vous vous demandez si Best est lancé, vérifiez votre zone de notification"

#: Best/BestTray.cs:164
msgid "No Recent Searches"
msgstr "Aucune recherche récente"

#: Best/BestTray.cs:168
msgid "Recent Searches"
msgstr "Recherches récentes"

#: Best/BestTray.cs:183
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"

#: Best/BestWindow.cs:303
msgid "Anywhere"
msgstr "Partout"

#: Best/BestWindow.cs:305
msgid "in Files"
msgstr "dans les fichiers"

#: Best/BestWindow.cs:307
msgid "in Addressbook"
msgstr "dans le carnet d'adresses"

#: Best/BestWindow.cs:309
msgid "in Mail"
msgstr "dans les courriels"

#: Best/BestWindow.cs:311
msgid "in Web Pages"
msgstr "dans les pages Web"

#: Best/BestWindow.cs:313
msgid "in Chats"
msgstr "dans les discussions"

#: Best/BestWindow.cs:329
msgid "Search terms:"
msgstr "Termes de la recherche :"

#: Best/BestWindow.cs:346
msgid "Find"
msgstr "Rechercher"

#: Best/BestWindow.cs:363
msgid "Show More Results"
msgstr "Afficher plus de résultats"

#: Best/BestWindow.cs:369
msgid "Show Previous Results"
msgstr "Afficher les résultats précédents"

#: Best/BestWindow.cs:403
msgid "No results."
msgstr "Aucun résultat."

#. To translators: {0} is the current count of results shown of {1} in total, this is the message that is initially shown
#. when results are returned to the user.
#: Best/BestWindow.cs:407
#, csharp-format
msgid "Best <b>{0} results of {1}</b> are shown."
msgstr "Best <b>{0} résultats sur {1}</b> affichés."

#. To translators: {0} to {1} is the interval of results currently shown of {2} results in total
#: Best/BestWindow.cs:412
#, csharp-format
msgid "Results <b>{0} through {1} of {2}</b> are shown."
msgstr "Résultats de <b>{0} à {1} (sur {2})</b> affichés."

#. To translators: {0} represents the current query keywords
#: Best/BestWindow.cs:523
#, csharp-format
msgid ""
"The query for <i>{0}</i> failed.<br>The likely cause is that the beagle "
"daemon isn't running."
msgstr ""
"La requête <i>{0}</i> a échoué. <br>Il est probable que le démon beagle ne "
"soit pas lancé."

#. To translators: {0} represents the current query keywords, {1} contains the errormessage
#: Best/BestWindow.cs:528
#, csharp-format
msgid "The query for <i>{0}</i> failed with error:<br>{1}<br>"
msgstr "La requête <i>{0}</i> a échoué avec cette erreur : <br>{1}<br>"

#: glue/eggtrayicon.c:120
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"

#: glue/eggtrayicon.c:121
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "L'orientation de l'applet."

#: ImLogViewer/ImLogViewer.glade.h:1
msgid "<b>Conversations History</b>"
msgstr "<b>Historique des conversations</b>"

#: ImLogViewer/ImLogViewer.glade.h:2
msgid "IM Viewer"
msgstr "Visionneur des conversations"

#: Tiles/TileDocs.cs:77
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"

#: Tiles/TileDocs.cs:81
msgid "Words:"
msgstr "Mots :"

#: Tiles/TileFolder.cs:51
msgid "Empty"
msgstr "Vide"

#: Tiles/TileFolder.cs:53
#, csharp-format
msgid "Contains {0} Item"
msgid_plural "Contains {0} Items"
msgstr[0] "Contient {0} élément"
msgstr[1] "Contient {0} éléments"

#: Tiles/TileImLog.cs:76
msgid "Send Mail"
msgstr "Envoyer un courriel"

#. For translators: From template Tiles/template-mail-message.html
#: Tiles/TileImLog.cs:80 Tiles/TranslationHack.cs:44
msgid "Send IM"
msgstr "Envoyer un message"

#: Tiles/TileImLog.cs:89
#, csharp-format
msgid "Conversation in {0}"
msgstr "Conversation dans {0}"

#: Tiles/TileImLog.cs:91
#, csharp-format
msgid "Conversation with {0}"
msgstr "Conversation avec {0}"

#: Tiles/TileMailMessage.cs:68
msgid "No Subject"
msgstr "Aucun sujet"

#: Tiles/TileMailMessage.cs:73
msgid "To"
msgstr "À"

#: Tiles/TileMailMessage.cs:73
msgid "From"
msgstr "De"

#: Tiles/TileMailMessage.cs:104
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"

#: Tiles/TileMailMessage.cs:104
msgid "Received"
msgstr "Reçu"

#. For translators: From template Tiles/template-docs.html
#. For translators: From template Tiles/template-folder.html
#. For translators: From template Tiles/template-file.html
#. For translators: From template Tiles/template-picture.html
#. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
#: Tiles/TranslationHack.cs:6 Tiles/TranslationHack.cs:24
#: Tiles/TranslationHack.cs:28 Tiles/TranslationHack.cs:60
#: Tiles/TranslationHack.cs:70
msgid "in folder"
msgstr "dans le dossier"

#. For translators: From template Tiles/template-docs.html
#. For translators: From template Tiles/template-file.html
#. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
#: Tiles/TranslationHack.cs:8 Tiles/TranslationHack.cs:30
#: Tiles/TranslationHack.cs:72
msgid "Last modified"
msgstr "Dernière modification"

#. For translators: From template Tiles/template-docs.html
#. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
#: Tiles/TranslationHack.cs:10 Tiles/TranslationHack.cs:74
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"

#. For translators: From template Tiles/template-docs.html
#. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
#: Tiles/TranslationHack.cs:12 Tiles/TranslationHack.cs:76
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"

#. For translators: From template Tiles/template-docs.html
#. For translators: From template Tiles/template-launcher.html
#. For translators: From template Tiles/template-folder.html
#. For translators: From template Tiles/template-file.html
#. For translators: From template Tiles/template-im-log.html
#. For translators: From template Tiles/template-mail-message.html
#. For translators: From template Tiles/template-music.html
#. For translators: From template Tiles/template-note.html
#. For translators: From template Tiles/template-picture.html
#. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
#. For translators: From template Tiles/template-web-history.html
#. For translators: From template Tiles/template-blog.html
#: Tiles/TranslationHack.cs:14 Tiles/TranslationHack.cs:22
#: Tiles/TranslationHack.cs:26 Tiles/TranslationHack.cs:32
#: Tiles/TranslationHack.cs:38 Tiles/TranslationHack.cs:42
#: Tiles/TranslationHack.cs:50 Tiles/TranslationHack.cs:58
#: Tiles/TranslationHack.cs:64 Tiles/TranslationHack.cs:80
#: Tiles/TranslationHack.cs:88 Tiles/TranslationHack.cs:94
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"

#. For translators: From template Tiles/template-docs.html
#. For translators: From template Tiles/template-file.html
#. For translators: From template Tiles/template-picture.html
#. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
#: Tiles/TranslationHack.cs:16 Tiles/TranslationHack.cs:34
#: Tiles/TranslationHack.cs:66 Tiles/TranslationHack.cs:82
msgid "Send to..."
msgstr "Envoyer à..."

#. For translators: From template Tiles/template-docs.html
#. For translators: From template Tiles/template-file.html
#. For translators: From template Tiles/template-music.html
#. For translators: From template Tiles/template-picture.html
#. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
#: Tiles/TranslationHack.cs:18 Tiles/TranslationHack.cs:36
#: Tiles/TranslationHack.cs:54 Tiles/TranslationHack.cs:68
#: Tiles/TranslationHack.cs:84
msgid "Reveal in file manager"
msgstr "Afficher dans le gestionnaire de fichiers"

#. For translators: From template Tiles/template-launcher.html
#: Tiles/TranslationHack.cs:20
msgid "Application:"
msgstr "Application :"

#. For translators: From template Tiles/template-mail-message.html
#: Tiles/TranslationHack.cs:40
msgid "Folder:"
msgstr "Dossier :"

#. For translators: From template Tiles/template-music.html
#: Tiles/TranslationHack.cs:46
msgid "Track"
msgstr "Piste"

#. For translators: From template Tiles/template-music.html
#: Tiles/TranslationHack.cs:48
msgid "from"
msgstr "de"

#. For translators: From template Tiles/template-music.html
#: Tiles/TranslationHack.cs:52
msgid "Enqueue"
msgstr "Ajouter"

#. For translators: From template Tiles/template-note.html
#: Tiles/TranslationHack.cs:56
msgid "last modified"
msgstr "dernière modification"

#. For translators: From template Tiles/template-picture.html
#: Tiles/TranslationHack.cs:62
msgid "Modified:"
msgstr "Modifié :"

#. For translators: From template Tiles/template-presentation.html
#: Tiles/TranslationHack.cs:78
msgid "Slides:"
msgstr "Transparents :"

#. For translators: From template Tiles/template-web-history.html
#: Tiles/TranslationHack.cs:86
msgid "Last viewed:"
msgstr "Dernier affichage :"

#. For translators: From template Tiles/template-blog.html
#: Tiles/TranslationHack.cs:90
msgid "Weblog:"
msgstr "Weblog :"

#. For translators: From template Tiles/template-blog.html
#: Tiles/TranslationHack.cs:92
msgid "Published:"
msgstr "Publié :"

#: Util/ExifData.cs:226
msgid "Image Directory"
msgstr "Répertoire des images"

#: Util/ExifData.cs:228
msgid "Thumbnail Directory"
msgstr "Répertoire des vignettes"

#: Util/ExifData.cs:230
msgid "Exif Directory"
msgstr "Répertoire Exif"

#: Util/ExifData.cs:232
msgid "GPS Directory"
msgstr "Répertoire GPS"

#: Util/ExifData.cs:234
msgid "InterOperability Directory"
msgstr "Répertoire InterOpérabilité"

#: Util/ExifData.cs:236
msgid "Unknown Directory"
msgstr "Répertoire inconnu"

#: Util/StringFu.cs:65
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"

#: Util/StringFu.cs:67
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"

#: Util/StringFu.cs:69
msgid "MMM d"
msgstr "d MMM"

#: Util/StringFu.cs:71
msgid "MMM d, yyyy"
msgstr "d MMM yyyy"

#: Util/StringFu.cs:73
msgid "h:mm tt"
msgstr "h:mm tt"

#. Translators: {0} is a date (e.g. 'Today' or 'Apr 23'), {1} is the time
#: Util/StringFu.cs:79
#, csharp-format
msgid "{0}, {1}"
msgstr "{0} à {1}"

#. To translators: {0} is the time of the day, eg. 13:45
#: Util/StringFu.cs:96
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
msgstr "Aujourd'hui à {0}"

#. To translators: {0} is the time of the day, eg. 13:45
#: Util/StringFu.cs:99
#, csharp-format
msgid "Yesterday, {0}"
msgstr "Hier à {0}"

#. To translators: {0} is the number of days that have passed, {1} is the time of the day, eg. 13:45
#: Util/StringFu.cs:102
#, csharp-format
msgid "{0} days ago, {1}"
msgstr "Il y a {0} jours, à {1}"

#: Util/StringFu.cs:106
msgid "MMMM d, h:mm tt"
msgstr "d MMMM à h:mm tt"

#: Util/StringFu.cs:110
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "d MMMM yyyy à h:mm tt"

#: Util/StringFu.cs:120
#, csharp-format
msgid "{0} hour"
msgid_plural "{0} hours"
msgstr[0] "{0} heure"
msgstr[1] "{0} heures"

#: Util/StringFu.cs:127
#, csharp-format
msgid "{0} minute"
msgid_plural "{0} minutes"
msgstr[0] "{0} minute"
msgstr[1] "{0} minutes"

#. Translators: {0} is a file size in bytes
#: Util/StringFu.cs:143
#, csharp-format
msgid "{0} bytes"
msgstr "{0} octets"

#. Translators: {0} is a file size in kilobytes
#: Util/StringFu.cs:147
#, csharp-format
msgid "{0:0.0} KB"
msgstr "{0:0.0} ko"

#. Translators: {0} is a file size in megabytes
#: Util/StringFu.cs:150
#, csharp-format
msgid "{0:0.0} MB"
msgstr "{0:0.0} Mo"
